Trackergirl
VIB
@oulid a posté une vidéo avec la traduction plus haut
Non ce n'est pas la traduction, c'est toujours soussia écrite en lettres arabes.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
@oulid a posté une vidéo avec la traduction plus haut
Un peu de français aussi mais peuNon ce n'est pas la traduction, c'est toujours soussia écrite en lettres arabes.
Non ce n'est pas la traduction, c'est toujours soussia écrite en lettres arabes.
Un peu de français aussi mais peu
Si tu regardes la vidéo sur l'application youtube , tu as la traduction sous-titrée en français .
Ah oui c’est pour ça lolb7al ila 3elmek Allah, j'ai réessayé et je n'ai vu qu'en anglais (mon paramétrage par défaut, parce que j'essaie de garder tout en english hihihi)!
Je connais pas! traduit le en français!@KINGjulian comment on dit messkhote en chleuh ?
Nonaywa, tu a trouvé la traduction finalement ngh dd uhu?
Tu ne veux pas traduire from darija ?Je connais pas! traduit le en français!
yah! ngh wah! comme vous dites gh arrif.... labas a gma, tagmatt kullu albas...nchkr rbbi! oui je serai c'est juste que je suis occupé! je le ferai s'il n'a toujours pas trouvé de traduction!
Je ne le savais même pas que c'étais darija... je ne connais pas tous tu vois! je ne connais pas ce mot!Tu ne veux pas traduire from darija ?
Porque ?
Ah okJe ne le savais même pas que c'étais darija... je ne connais pas tous tu vois! je ne connais pas ce mot!
Azul awma,yah! ngh wah! comme vous dites gh arrif.... labas a gma, tagmatt kullu albas...nchkr rbbi! oui je serai c'est juste que je suis occupé! je le ferai s'il n'a toujours pas trouvé de traduction!
Cava ma sœur non ?Azul awma,
Tu peux me traduire en français ce que tu as dis en Tachel7ite stp?..
Je pense qu'il y'a certains mots qui diffèrent..
Je sais pas justement...Cava ma sœur non ?
Agma c’est pareilJe sais pas justement...
En Rifain on dit :
Wetchma => ma sœur
Awma => mon frère
Ben non, c'est pas pareil...surtout dans la prononciation.. "voyons" !Agma c’est pareil
Vous compliquez tout , ça se ressemble voyons !
Mais si ça se ressemble ..,Ben non, c'est pas pareil...surtout dans la prononciation.. "voyons" !
Mais si ça se ressemble ..,
Il ya souvent des liens entre les langues ..,
Et la en l’occurrence c’est proche .
A ithma et a igma
ça y ressemble, mais ça ne se prononce pas de la même manière
Et puis il la le contexte de la phrase également ca permet de deviner
ça y ressemble, mais ça ne se prononce pas de la même manière
Non.. si tu parle à un Rifain en lui disant "igma", il va te répondre "Mine gha guekh?(je vais faire quoi?)"..A ithma et a igma
J’y vois un lien évident
C’est kabyle peut-être?Non.. si tu parle à un Rifain en lui disant "igma", il va te répondre "Mine gha guekh?(je vais faire quoi?)"..
En gros il attendra que tu finisse ta phrase car "igma" c'est le début d'une phrase du genre "fais si.."
Tu en as appris combien jusqu'à maintenant?Je dois préciser que j’aime beaucoup les langues , je suis une adepte des logiciels d’apprentissage etc
Peut-être..C’est kabyle peut-être?
yah! ngh wah! comme vous dites gh arrif.... labas a gma, tagmatt kullu albas...nchkr rbbi!Azul awma,
Tu peux me traduire en français ce que tu as dis en Tachel7ite stp?..
Je pense qu'il y'a certains mots qui diffèrent..
Merci !a: particule d'appellation, c'est à dire quand tu appelle quelqu'un : a gʷma! oh frère! gʷma frère; ultma soeur, isstma soeurs (pluriel).