Tout dans le titre 
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
ça dépend par qui elle est parlé.Tout dans le titre![]()
Quand c'est moi qui la parle nonTout dans le titre : )
ça dépend par qui elle est parlé.
Oui c'est vrai... peut être parce qu'on pèse trop nos mots ici. Tandis que là bas ils ont une forme de spontanéité qu'on a pas ici.Je parle plutôt de certaines formulation que les mrm trouvent normal mais que moi lorsque je traduis ou plutot que je mettrais dans un même contexte ici en Europe,me semblerait osé
Salam,Tout dans le titre )
Tout dans le titre![]()
oui! surtout quand elle est parlé par certaines personnes!
j'avoues que étant du sud! j'ai du mal avec le langage de ceux qui sont au-dessus de Agadir lool
moi c'est avec ceux du sud que j'ai du mal: gol gol, la la zine zine![]()
moi c'est avec ceux du sud que j'ai du mal: gol gol, la la zine zine![]()
ah non! les sahrawa ne parlent pas ainsi!!! :langue:
Galbi....
c'est tellement sensuel![]()
pour moi le sud ça commence après tanger![]()
Va lire tous les post de Lalla Cuty-pie ... tu verras comme elle est agressive ... :-D c'est d'une violence insoutenable
regarde choumicha ... nari ... makayen ghir sebban ou te3ra9 o lhedra dial zen9a mdr : " ched hadak lefrouj .. o 3emmer dinommou btdeghmira .. et louh babah fi elferrane :" :-D
je plaisante évidement
c comme toute les langues parlées :
un doukkali qui parle darija à propos de bétail ou de vouelru et de jeux de dames dans un café populaire ... c'est quand même différent d'une fassiya qui parle darija à propos de broderie, tekchita , caftan et autre recette de tagine ...
oui je trouve que c agressif par rapport à la langue tunisienne par exemple qui est bcp plus agréable à l'oreilleTout dans le titre : )
oui je trouve que c agressif par rapport à la langue tunisienne par exemple qui est bcp plus agréable à l'oreille
l'algérien c'est encore pire que le marocain je trouve et avec les "dj" ca casse tout "adji lehna" ...
![]()
oui je trouve que c agressif par rapport à la langue tunisienne par exemple qui est bcp plus agréable à l'oreille
l'algérien c'est encore pire que le marocain je trouve et avec les "dj" ca casse tout "adji lehna" ...rudent=:
:=D
C'est vrai je trouve le dialecte tunisien plus beau,on dirait qu'ils chantent
Nari ... m9el9a lhad daraja ... nsiti darija Ga3 ...:3eeki:
et misszarah et mielle qui like :
Tout dans le titre![]()
La langue tunisienne est celle qui se rapproche le plus (parmi les dialectes maghrebins) de l'arabe littéraire...t'es sérieuse? je trouve le tunisien horrible
je trouve que des trois, le marocain est le plus doux:langue:
les tunisiens, ils disent o93od pour gless par exemple...lol
La langue tunisienne est celle qui se rapproche le plus (parmi les dialectes maghrebins) de l'arabe littéraire...
Perso j'aime bcp leur langue...
Après comme a dit une personne c'est une question de perception
Les marocaines ou les algériennes quand elles parlent on dirait tjs quelles vont se battre ...
Nari ... m9el9a lhad daraja ... nsiti darija Ga3 ...
quand tu es enervée c en Français que tu t'exprimes lapreuve que Darija n'est pas plus violente qu'une autre leHja ...
Je t'ai prise pour exemple anti thése et non pour confirmer ce que dit le posteur du thread ...
quand une fassiya devient violente en darija cela fait ceci : Yechouini fik a le3roubi yallah :-D
non elle peut être parlée de façon raffinée ou agressive comme le français. ça dépend des gens.Tout dans le titre![]()
Magnifique ! J'aime tellement ce groupenon elle peut être parlée de façon raffinée ou agressive comme le français. ça dépend des gens.
ce sont les petits bourges francisés marocains qui ne maitrisent pas darija qui peuvent la trouver agressive.
tu trouves ça agressif ?
Nass El Ghiwane Fine Ghadi Biya - ÙØ§Ø³ Ø§ÙØºÙÙØ§Ù: ÙÙÙ ØºØ§Ø¯Ù Ø¨ÙØ§ - lyrics et full hd - YouTube
Pour une 3roubiya....Moi c est le chleuh que je trouve agressif
Frappez moi si vous voulez !!
Pour une 3roubiya.... : D