Je pense que tu ne connais pas grand de la langue arabe ! D'ailleurs tu disais que tu comprenais l'arabe classique mais pas le darija ! Ce qui est comme même faux ! Quelqu'un qui maîtrise l'arabe classique comprend facilement un darijophone, je parle du vocabulaire c'est un niveau de la synthase qu'il aura plus dure !
Tu vas m'apprendre l'arabe??? Tu savais même pas que khessagh était d'origine arabe et que remad était d'origine hébreu ! Si je t'avais pas corrigé tu serais toujours ignorants !!!
Fahal en thmazight amezri ! (pour essayer de rester toujours dans le sujet)
Maintenant tu sais looool
Non c'est du thmazight du mot ghar - étudier
Amesghar chez nous signifie professeur !
Tu as finis?
Je penses parler l'arabe bien mieux que toi, je suis prêt à me couper la main
. Crois moi! Disons, imaginons, que je ne maîtrise pas du tout l'arabe. Au moins moi je me base sur des dictionnaires, alors que toi tu définis selon aucune base, ah si : google traduction, comme avec le terme " aquatique. Bref je ne suis pas ici pour étaler comme un enfant les erreurs de l'autre.
Je n'ai pas dis que je ne comprends pas darija, mais que j'avais du mal avec la structure des phrases, c'est vrai je l'avoue. Ou est le soucis? Je connais beaucoup de saoudiens qui ont du mal à comprendre le darija, et pourtant, ils sont arabes!
Khessagh, et khassassa c'est pas visible directement!
Revenons au verste veut tu?
Ou bien tu traduis encore cela ton ignorance?
Tu as traduis une phrase, alors que tu n'as même pas cité de mot interrogatif. Je te conseil al ajroumiya!
je t'es pas demander la définiton de Fahal en tamazight
, tu vois, tu lâches tout et n'importe quoi. Je comprends pourquoi beaucoup ne veulent même pas échanger avec toi, même nos Rifains t'évitent!
Ghar sa vient de قرأ, de l'arabe
.
Ps : Ne me parles pas comme si j'étais ta copine, je t'es respecter, alors fais de même. Si tu as un soucis avec moi, on peut se voir à bruxelles inchaa a Lah!