Des mots arabes couramment utilisés

3AFEK KAN MEM DAVOIR REPONDU

BEN MOI AUSSI JE DIT REKHO I FEHMEGH MAIS MAIS ZA3MA MOI JE CONJUQUE TA VU LOL C PAS COMME VOU VOU VOU ARRETER AU PRESENT SIMPLE MOI JE TE LES COMJUGUER ZU PRESENT COMPOSER ATTACHER JE LOL !!!!!!!BON BREF TA BESOIN TAPRENDRE LA CONJUGAISON RIFAINE TOI LOL

POURRAIS-TU ENCORE ECRIRES PLUS GRAND CAR NOUS RENCONTRONS DES PROBLEMES DE VUE. AT TQADACHT SW ATASS !

aratchough i fehmegh = je viens de comprendre
Je m'exprime de la même manière que toi sur ce point ! ;)

rokho i fehmegh = c maintemant que jai compris

J'aurai plutôt dis "Roukha fehmegh" la lettre "o" est remplacé par la lettre "a"... :)


Note: Avez une idée du verbe "comprendre" en Tamazight car je viens de trouver l'origine du mot?
 
Personne n'a une idée?

Je pense à un ancien verbe qui est à ma connaissance plus utilisé dans le Rif il s'agit du verbe "semikh" je ne sais pas si quelqu'un a déjà entendu parler de ce verbe?
 
Je pense que c'est un poste intéressant pour ceux qui ont l'intention d'utiliser des mots d'origines amazigh au lieu de d'autres mots arabes ou étrangers.

En voici un mot arabe utilisé régulièrement chez nous à Imziren et probablement chez vous aussi lol : D on va essayer de trouver une traduction en tmazight j'estime que c'est agréable de maîtriser une langue correctement sans y mélanger avec d'autres mots pas vous?

tfihmad tmazight = je comprends le berbère

Le mot tfihmad est bien un mot d'origine arabe ==> tafam ou f3amt tmazight

Connaissez-vous un synonyme en tmazight? Alors, moi je vous propose le mot gzu qui veut dire comprendre (tafam) est-ce que quelqu'un connait se mot là?

Cela nous donnera le mot gzukh tmazight (je comprends tmazight) est-ce que cela vous évoque quelques choses dans votre douar (bled) ou dans votre enfance très lointaine?

Note: Il faudrait débattre sur chaque mots d'origine arabe pour qu'on puissent continuer à parler notre langue car elle est en train de s'éteindre merci pour votre contribution.

Deux remarques à vous faire :

1°) Certains d'entre vous ne semblent pas savoir que Tmazikhte c différent de tharifite! Nechin dhirifyen war nedji bou dhimaziren! Commencez à y réfléchir! Irifyen disent FE8MEGH et c'est très bien comme ça.

2°) Je comprends pas cette haine envers la langue arabe! La langue arabe c'est la langue de l'ISLAM, la langue d'Allah! C'est quoi le plus important, Allah nigh Arrif?
 
Deux remarques à vous faire :

1°) Certains d'entre vous ne semblent pas savoir que Tmazikhte c différent de tharifite! Nechin dhirifyen war nedji bou dhimaziren! Commencez à y réfléchir! Irifyen disent FE8MEGH et c'est très bien comme ça.

2°) Je comprends pas cette haine envers la langue arabe! La langue arabe c'est la langue de l'ISLAM, la langue d'Allah! C'est quoi le plus important, Allah nigh Arrif?

C'est quoi ce parallèle douteux entre le mot "fhemgh" et Allah?
Même les mots qu'on utilise ne doivent pas être pensé?! Sous prétexte que le mot est dans la langue arabe, on ne doit pas essayer de savoir s'il existe dans notre langue?
 
C'est quoi ce parallèle douteux entre le mot "fhemgh" et Allah?
Même les mots qu'on utilise ne doivent pas être pensé?! Sous prétexte que le mot est dans la langue arabe, on ne doit pas essayer de savoir s'il existe dans notre langue?

Non je ne fais pas le parallèle, je parle de manière général!

En ce qui concerne fe8mgh, c'est un mot qui existe depuis des lustres dans notre langue, je ne vois pas pourquoi il faudrait le dire autrement.

Tu connais une autre manière de le dire en RIFAIN et pas en amazigh?
 
Effectivement on l'utilise chez nous aussi mais ça vient du verbe "savoir" moi je vous demande le verbe "comprendre" en tmazight?

oui c'est vrai mais je vois pas du tt d'autre verbe pr dire comprendre...il faudra k je demande a mes parents!!!lol
mais on est habitué a utiliser bcp d mot en arabe du coup on sait mm plus les traduire en chleuh...je parle pr moi je sais pas si pr vs c la mm chose??
 
Certains d'entre vous ne semblent pas savoir que Tmazikhte c différent de tharifite! Nechin dhirifyen war nedji bou dhimaziren! Commencez à y réfléchir! Irifyen disent FE8MEGH et c'est très bien comme ça.

Qu'est ce que tu marmonnes? Ma langue est tamazight et non tmazikhte chof ya 3arabi et je suis Amazigh et après rifain mon coco. ;)

2°) Je comprends pas cette haine envers la langue arabe! La langue arabe c'est la langue de l'ISLAM, la langue d'Allah! C'est quoi le plus important, Allah nigh Arrif?

Ok tu as été démasqué tu n'es pas un rifain car un rifain ne raisonne pas comme ça.

Quel est le rapport de la religion et mon poste? Tu penses gagner des hassanet avec ce que tu essayes de prétendre?

J'a eu affaire à ce mot en tamazight, je vais essayer de te le retrouver igh ira Rebbi.

Tanemirt aguma ;)

En ce qui concerne fe8mgh, c'est un mot qui existe depuis des lustres dans notre langue, je ne vois pas pourquoi il faudrait le dire autrement.

Ah! Bon? Moi je donne pas plus de 50 ans à ce mot ya qoqo3t d 3arabi ...

Tu connais une autre manière de le dire en RIFAIN et pas en amazigh?

Qu'est-ce que tu racontes siwrar rif negh tamazight?

Note: Tu n'es pas un rifain allez ousstt!!!!
 

afedja7

Mara tfegh yemmac...
Deux remarques à vous faire :

1°) Certains d'entre vous ne semblent pas savoir que Tmazikhte c différent de tharifite! Nechin dhirifyen war nedji bou dhimaziren! Commencez à y réfléchir! Irifyen disent FE8MEGH et c'est très bien comme ça.

2°) Je comprends pas cette haine envers la langue arabe! La langue arabe c'est la langue de l'ISLAM, la langue d'Allah! C'est quoi le plus important, Allah nigh Arrif?

Tu connais une autre manière de le dire en RIFAIN et pas en amazigh?

Wawww... 4 conneries et un blasphème en 5 phrases ! Record à battre...

Est-ce vraiment nécessaire de te répondre ?
 

nasritto

LA TANSA NAçIBAKA MINA...
Qu'est ce que tu marmonnes? Ma langue est tamazight et non tmazikhte chof ya 3arabi et je suis Amazigh et après rifain mon coco. ;)



Ok tu as été démasqué tu n'es pas un rifain car un rifain ne raisonne pas comme ça.

Quel est le rapport de la religion et mon poste? Tu penses gagner des hassanet avec ce que tu essayes de prétendre?



Tanemirt aguma ;)



Ah! Bon? Moi je donne pas plus de 50 ans à ce mot ya qoqo3t d 3arabi ...



Qu'est-ce que tu racontes siwrar rif negh tamazight?

Note: Tu n'es pas un rifain allez ousstt!!!!
rifin ou soussi +ou amazigh?où est ce que vous en etes
vous vous etes meme pas reconciliers avec vous memes vous autres AMAZIGH
vous n'avancerez plus jamais,et dire qu'on s'attendaient à autre chose + que ça
 

chleuh pur

achilhi
oui c'est vrai mais je vois pas du tt d'autre verbe pr dire comprendre...il faudra k je demande a mes parents!!!lol
mais on est habitué a utiliser bcp d mot en arabe du coup on sait mm plus les traduire en chleuh...je parle pr moi je sais pas si pr vs c la mm chose??
te tracasse pas tachelhit toutes les langues du monde contiennent des mots d autres nations qu ils ont frequentes comme tabia qui est mot chleuh et que les francais ont garde comme toubib et pour les anglais ils gardent toujours almanakh qui est mot arabe et les espagnols guad qui veut dire oued et al mohadda que tu connais bien et c est l oreiller tous les occidentaux ont garde les chiffres arabes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ET0 ;ils n ont pas change algebre qui est arabe ou logaritme etc.. ce que nous demandons nous les chleuhs si tu es une pure chelha c est de lutter pour ne pas fondre notre identite chleuh dans celle des amazighs et surtout qu on ecrive notre langue TACHELHIT avec les lettres dont est ecrit le coran a l instar de nos ancetres oulamas chleuhs et tu peus te referer a ton grand pere
 
Haut