C'est ainsi que le SALEM des LXX correspond à « sain et sauf » dans les textes massorétiques ; et qu'à l'inverse la fameuse UR en Chaldée, dont serait issu le clan d'Abraham, ne figure que dans les textes massorétiques, les LXX ayant simplement traduit par « le territoire des chaldéens ». Les Massorètes ont pu donc, d'une part, commettre des erreurs de vocalisation et, d'autre part, confondre des noms propres et des noms communs. Kamal Salibi rétablit le texte consonantique et essaye d'autres vocalisations. Cette démarche lui permet de rapprocher des noms de lieux bibliques avec des toponymes arabes, en tenant compte des règles linguistiques reconnues (en ce qui concerne les transformations consonantiques de l’hébreu vers l'arabe, et les métathèses). Ayant été amené, dans le cadre de ses recherches, à travailler sur les noms de lieux d'origine non arabe en Arabie occidentale, Kamal Salibi avait été frappé de retrouver en Asir beaucoup de noms de lieux bibliques ; il ne pouvait trouver une telle concentration de noms de lieux Bibliques, généralement sous leur forme hébraïque original, en aucune autre région du Proche-Orient. Ce fut ce hasard qui l'incita à systématiser sa démarche, et à se convaincre de ce que l'Asir était le lieu où se déroulait l'histoire des anciens israélites, telle que la raconte la bible hébraïque, conviction d'autant plus profonde que les toponymes de la bible « n'ont jamais été identifiés dans les pays considérés jusqu'à présent comme la patrie de la bible ». Voici quelques exemples de réinterprétation de la toponymie biblique :
- Pour Kamal Salibi, le Jourdain n'est pas un fleuve : h. yrdn est un terme topographique signifiant « escarpement » ou « arête ». Le passage du jourdain fut en fait le passage d'un col. Pour traduire Jos. 3, 16 (3), il propose : « les eaux descendant d'al-Mal'ah se dressèrent ; elles s'élevèrent en un barrage s'étendant de Wadd à Adam, la ville qui est à côté de Raznah, et celles descendant à l'ouest de ghurabah, à l'ouest d'al- Milhah, furent entièrement arrêtées ; et le peuple traversa en face de Rakhyah ». C'est donc tout simplement le col de Buqran, situé entre le village de Ghurabah et celui d'Adam, que les Israëlites auraient traversé.