La raison d'être des trois seules prières de contact édictées par Dieu dans le Coran

Mais kess tu dis?? Tu te comprend toi au moins?

Bref.

Voila je lai écrit en arabe.

Maintennt c'est quoi la differance entre walyaf3al et waliyaf3al en sachant que les deux s'écrivent de la meme manière.

Tu as tout a disposition.

Ton cousin herbman s'est echapper lui aussi mdrrr. Quand il s'agit de dire n'importe quoi et mentire vous etes les premiers arriver mais quand l'heure vient de prouver ce que vous dites, vous etes les premiers a vous enfuire....

Jatten la reponse. Jlaisse pas tomber

ecris les deux mots en arabe car je ne les ai pa vu mon frère !
 
que tu l'écrive comme ça : liaf3al, comme ça : lyaf3al
ou comme ça : liyaf3al en arabe cest le meme mot !

mais bien essayé ,jai vu quel genre de corrupteur tu es !
tu es malin ! mai di toi kALLAH est TEMOIN !
 

Raj Simran

أسأل دمو
ecris les deux mots en arabe car je ne les ai pa vu mon frère !

Sa fait une heure que tu tourne autour du pot.

Si tu as quelque chose entre les jambes, avoue que tu es un menteur.

Je ne vais pas lacher l'affaire tkt pas, meme si tu essaye de detourner un peu.

Voila :

walyaf3al = وليفعل

waliyaf3al = وليفعل

maintenant je te demande de m'expliquer la difference de sens si j'emploi la premier phrase dans une conversation et si j'emploi la deuxième.

Le probleme est que tu ne comprend pas l'arabe litteraire donc tu peux pas repondre. Si comme si une personne me dis qu'ellle parle français et je lui dis de me donner la difference entre "il a mangé" et "il mangera" et apres elle elle tourner autour du pot pendant une heure sans savoir. Normal tu va me dire elle connait pas le français, elle ta menti.

Ben je dis la meme chose pour toi. Tu as MENTI.

Aller dis moi que je me trompe lourdement et donne la reponse
 
Sa fait une heure que tu tourne autour du pot.

Si tu as quelque chose entre les jambes, avoue que tu es un menteur.

Je ne vais pas lacher l'affaire tkt pas, meme si tu essaye de detourner un peu.

Voila :

walyaf3al = وليفعل

waliyaf3al = وليفعل

maintenant je te demande de m'expliquer la difference de sens si j'emploi la premier phrase dans une conversation et si j'emploi la deuxième.

Le probleme est que tu ne comprend pas l'arabe litteraire donc tu peux pas repondre. Si comme si une personne me dis qu'ellle parle français et je lui dis de me donner la difference entre "il a mangé" et "il mangera" et apres elle elle tourner autour du pot pendant une heure sans savoir. Normal tu va me dire elle connait pas le français, elle ta menti.

Ben je dis la meme chose pour toi. Tu as MENTI.

Aller dis moi que je me trompe lourdement et donne la reponse

lol maintenant tu parle de sens et enfin tu met en arabe kel miracle !
et si toi tes parents t'ont appris à être poli, garde ce que tu as entre les dent !

donne-moi les "harakat" sur les lettres
 

Raj Simran

أسأل دمو
lol maintenant tu parle de sens et enfin tu met en arabe kel miracle !
et si toi tes parents t'ont appris à être poli, garde ce que tu as entre les dent !

donne-moi les "harakat" sur les lettres


je sais que tu n'est pas au courant vu que tu ne connais pas l'arabe mais tu as donner la preuve que tu ne comprend rien. mais bon marlich, je continue avec toi, meme si sa fait 10 ans maintenant sur une question qui normalement en 30 secondes tu repond.

voila

walyaf3al وَلْيَفْعَل

waliyaf3al وَلِيَفْعَل

aller pour la dernière fois, répond

les harakate t'aurais ou très bien les mettre tio meme, si tu connaissais l'arabe bien sur... au debut tu me faisais rire mais la tu commence a me dégoûter parce que je decouvre de plus en plus que tu n'es digne d'etre un homme, un vrai
 
je sais que tu n'est pas au courant vu que tu ne connais pas l'arabe mais tu as donner la preuve que tu ne comprend rien. mais bon marlich, je continue avec toi, meme si sa fait 10 ans maintenant sur une question qui normalement en 30 secondes tu repond.

voila

walyaf3al وَلْيَفْعَل

waliyaf3al وَلِيَفْعَل

aller pour la dernière fois, répond

les harakate t'aurais ou très bien les mettre tio meme, si tu connaissais l'arabe bien sur... au debut tu me faisais rire mais la tu commence a me dégoûter parce que je decouvre de plus en plus que tu n'es digne d'etre un homme, un vrai


mdr tu mfai rire ...si jconnaissai pa larabe je ne comprendraimeme pas ses mots mai bon sa deja sa techappe vu ka mon avis tu disparai assez vite et très longtemps !

un homme un vrai ,ne joue pa a ton jeu tordu ou tu pose des question a double sens voir triple !

qu'il le fasse
et pour qu'il fasse

tu voi la difference nan ??
 
oui cest le temp ...keske tu va msortir apres ,nan tu parler du sens de la phrase avec le boulanger ou le boucher ,tu va encore rajouter des element en dernier ?
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
je sais que tu n'est pas au courant vu que tu ne connais pas l'arabe mais tu as donner la preuve que tu ne comprend rien. mais bon marlich, je continue avec toi, meme si sa fait 10 ans maintenant sur une question qui normalement en 30 secondes tu repond.

voila

walyaf3al وَلْيَفْعَل

waliyaf3al وَلِيَفْعَل

aller pour la dernière fois, répond

les harakate t'aurais ou très bien les mettre tio meme, si tu connaissais l'arabe bien sur... au debut tu me faisais rire mais la tu commence a me dégoûter parce que je decouvre de plus en plus que tu n'es digne d'etre un homme, un vrai
Selem aleykum

Et dire que j'allais lui demander la traduction d'un passage d'un texte simple et si déjà il a
du mal avec ton petit test c'est chaud!

ps1: c'est vrai que si on ne vocalise pas (le premier lam) tes deux exemples et si il n'y a
pas de contexte c'est un peu difficile pour les non-initiés.

ps2: pour le deuxième "وَلِيَفْعَل" il y a une fatha au dernier "lam"! avec ça tu vas trouver
thereason incha'Allah ;)
 

Raj Simran

أسأل دمو
mdr tu mfai rire ...si jconnaissai pa larabe je ne comprendraimeme pas ses mots mai bon sa deja sa techappe vu ka mon avis tu disparai assez vite et très longtemps !

un homme un vrai ,ne joue pa a ton jeu tordu ou tu pose des question a double sens voir triple !

qu'il le fasse
et pour qu'il fasse

tu voi la difference nan ??

ce n'est pas sa la différence, ce n'est même pas une réponse.

c'est bon avoue.

tu es un menteur.

écoute un conseil, dorénavant dis ce que tu veux comme mensonge mais celui la "je connais l'arabe" oublie le. une question qu'un marocain de 14 ans normalement scolarisé peut y répondre très facilement.

Et toi tu nous dis que tu comprend l'arabe du Coran qui est pourtant l'arabe pur, l'arabe du HAUT HAUT niveau que même les prof d'arabe ont du mal a comprendre aujourd'hui, et toi tu débarque, toi et tes cousins, et tu nous annonce le Coran n'a aucun secret pour moi, je connais l'arabe.
et le je te pose une question très simple, tu arrive pas a y répondre. tu me dis écris la en arabe, ensuite les harakates ensuite des hors sujet et tout a la fin pour répondre sa :

qu'il le fasse
et pour qu'il fasse!!!!!!!!!!!

et ensuite tu te paye le luxe de me dire a moi même si je vois la différence ou pas?????

sacré numéro que tu es
 
Selem

En principe, si tu es arabophone tu n'as absolument pas besoin de voyelles (sauf exception)!

Franchement, tu me déçois. Qu'Allah te facilite!

ps: en plus, il t'a donné les deux expressions en lettre latine au début, t'abuse là!!!

genre tu voi pa sa malhoneteté mdr :D
nan mai serieu ma soeur un peu de justice serai preferable ...
au debut il me di la difference en mettant des ecriture latine donc moi jdis le "i" !
apres il met en arabe il dis ke sa secri pareil cest ske jai dis prtant ensuite il di ke c le sens ...lol c pa credible deux seconde !
il es soi dicté ou soit il le fai exprès c pa possible !
 

Raj Simran

أسأل دمو
Selem

En principe, si tu es arabophone tu n'as absolument pas besoin de voyelles (sauf exception)!

Franchement, tu me déçois. Qu'Allah te facilite!

ps: en plus, il t'a donné les deux expressions en lettre latine au début, t'abuse là!!!

salam alykoum mon frère.

juste pour te dire de na pas lui donner la réponse, on sais jamais avec ces gens la lool
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
mdr tu mfai rire ...si jconnaissai pa larabe je ne comprendraimeme pas ses mots mai bon sa deja sa techappe vu ka mon avis tu disparai assez vite et très longtemps !

Un homme un vrai ,ne joue pa a ton jeu tordu ou tu pose des question a double sens voir triple !

Qu'il le fasse
et pour qu'il fasse

tu voi la difference nan ??
والجواب صحيح

:)

-------------------------------------------------
 
ce n'est pas sa la différence, ce n'est même pas une réponse.

c'est bon avoue.

tu es un menteur.

écoute un conseil, dorénavant dis ce que tu veux comme mensonge mais celui la "je connais l'arabe" oublie le. une question qu'un marocain de 14 ans normalement scolarisé peut y répondre très facilement.

Et toi tu nous dis que tu comprend l'arabe du Coran qui est pourtant l'arabe pur, l'arabe du HAUT HAUT niveau que même les prof d'arabe ont du mal a comprendre aujourd'hui, et toi tu débarque, toi et tes cousins, et tu nous annonce le Coran n'a aucun secret pour moi, je connais l'arabe.
et le je te pose une question très simple, tu arrive pas a y répondre. tu me dis écris la en arabe, ensuite les harakates ensuite des hors sujet et tout a la fin pour répondre sa :

qu'il le fasse
et pour qu'il fasse!!!!!!!!!!!

et ensuite tu te paye le luxe de me dire a moi même si je vois la différence ou pas?????

sacré numéro que tu es


tu es très arrogant et tu falsifie tres bien les propos des gens ,ta pa envi decrire un hadith sous lautorité des vendu de letat ???
sinon donne moi la difference explicitement car jcompren rien depui le debut a ske tu mraconte ...tu veu la definition ?? le sens ?? lorthographe ??
fau savoir mon frère !
 

Raj Simran

أسأل دمو
le premier c'est à l'impératif
et le deuxième
c'est au présent ...

va jouer aux billes, c'est ce que tu sais faire de mieux, n'essaye pas de jouer les "expert".

non, non, non les deux sont à l'impératif

sa craint, tu ne sais meme pas reconnaître un verbe au présent!!!!!!!
 
va jouer aux billes, c'est ce que tu sais faire de mieux, n'essaye pas de jouer les "expert".

non, non, non les deux sont à l'impératif

sa craint, tu ne sais meme pas reconnaître un verbe au présent!!!!!!!

tu es *** et tu le fais exprès !
nest ce pas mon frère ...
ta la haine cest pa grave !

jouer au bille ?? lol avec ta tete c possible mdr :D (humour)
 

Raj Simran

أسأل دمو
والجواب صحيح

:)

-------------------------------------------------
كلا الجواب ليس صحيحا لأنه لم يشرح بل كتب بالفرنسية، وبالفرنسية الجواب خاطئ
 

Raj Simran

أسأل دمو
il c mordu la queue !
ya plus malin ke lui mai il ne le sait pas !
il es en train de demander a ses maitres pensant !
lol
kel menteur
c toi ki a raison ma soeur !

mais kess tu dis?

c'est un ordre, en français sa peut se traduire par "impératif" dans votre grammaire.

"qu'il mange"-----> ordre
 
mais kess tu dis?

c'est un ordre, en français sa peut se traduire par "impératif" dans votre grammaire.

"qu'il mange"-----> ordre

cherche pa mon frère elle a compris ...
sa svoit kelle es honnete donc tu pourra pa faire ton truc du jparler du francai mdr :D
alalalalaaaaaaa
c ki qui te dicte ,tu es tomber dan mon piege ,le voila et tu compren pkoi jtourne autour du pot ou pas ??
koi ke ta ptetr rien compri vu ke tu nest kun serial copieur colleur !
 

Raj Simran

أسأل دمو
cherche pa mon frère elle a compris ...
sa svoit kelle es honnete donc tu pourra pa faire ton truc du jparler du francai mdr :D
alalalalaaaaaaa
c ki qui te dicte ,tu es tomber dan mon piege ,le voila et tu compren pkoi jtourne autour du pot ou pas ??
koi ke ta ptetr rien compri vu ke tu nest kun serial copieur colleur !


okok.

ben donne nous la reponse.

arrete de nous faire le coup "je l'avais prévu".

donne la reponse dans ce cas la
 

Raj Simran

أسأل دمو
tu t mordu la queue ..ton arrogance a une fin ??
je sai depui taleur ke c pa toi ki parle ,tu disparai assez longtemp pr kjle comprenn mon frère et en plus tu veu savoir la vérité ?? ya une taupe chez toi ;)


okok y a une taupe chez moi.

mais vasy repond. donne moi la reponse.

aller, on va dire que c'est une erreur de dire que c'est à l’impératif. ( en sachant que le sens voulu est l'ordre)

mais toi donne la reponse a la question.
 
okok y a une taupe chez moi.

mais vasy repond. donne moi la reponse.

aller, on va dire que c'est une erreur de dire que c'est à l’impératif. ( en sachant que le sens voulu est l'ordre)

mais toi donne la reponse a la question.

regarde commen tu mens c grave ...
pkoi tu navoue pa ke c la soeur ki a raison ???
moi jte di c elle ki a raison !
 
je ne te demande pas de traduire ce que google traduction traduit mais de nous expliquer

si tu veut etre honnete mon frère pose la question precisement avec tout les point et non comme tu a fai depui le debut lettre latine ou jsai pa encore kel escroquerie tu va msortir afin kon tombe dan un piege bien dréssé pr descrediter kelkun !

tu mfai rire mon frère !
si seulement tu savai ce ketait une taupe ;)
 
Haut