Le lire en français n'est pas le lire, c'est lire l'interprétation de quelqu'un, l'effort qu'il a fait pour retranscrire le coran. Je ne sais qu'à peine déchiffrer les mots pour les lire, et je ne les comprends pas, alors quand j'apprends le sens de mots, je vois à quel point la traduction ne peut jamais être entièrement fidèle
Les cours de théologie peuvent être d'un tas de domaine différent, oussoul al fiqh, fiqh, hadith, qur'an (tajwid), analyse de ce dernier et j'en passe.
Tu as dit avoir cherché pendant 5ans, mais tu n'as pas cherché à le lire et le comprendre dans sa langue natale
C'est pourquoi j'ai dit que quelque chose doit m'échapper
Si j'ai parlé de sourate al fatiha c'est parce qu'elle m'a fait réaliser le point que j'ai dit en premier dans ce message.
Par exemple, est ce que tu peux me dire c'est quoi la différence entre Ar Rahman et Ar Rahim?