Restons sur la sourate 5 "al maida"

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
(...)
La question est: étant donné une sourate et un titre, ici "El mâ ida", qu'est ce qui a poussé celui qui à décidé de ce titre à choisir cela plutôt qu'un autre ? (...)
Ah ouais d'accord! Toi il faut te mâcher tout le travail on dirait lol!

Est-ce que t'as déjà lu cette sourate au moins? Si oui, est-ce que tu sais a quel récit fait allusion le mot "al-mâ'ida"? Si oui alors normalement tu devrais savoir...

Maintenant, tu me poses une autre question, une toute nouvelle: pourquoi a-t-on choisi tel titre plutôt qu'un autre? Je trouve ta question un peu bête car ces ont été choisi de manière arbitraire! Du coup, il peut imaginer une multitude de raisons à cela. Par exemple, tel récit dans telle sourate est plus marquante et tel mot illustre bien ce récit d'où le titre...
Bref, je ne pense pas que ce soit d'une importance capitale de le savoir. Je dirais même que ça n'a que très peu d'intérêt.

On peut trouver quelque réponses que l'on considère comme juste, mais si on part de l’hypothèse que peut-être on ne saisi pas le sens du titre, c'est qu'on doit chercher et penser à autre chose... c'est juste une suite logique qui peut en fin de compte juste confirmer ce qui à été avancé "officiellement" ou trouver une autre lecture... à mon avis un titre reflète bien plus qu’un récit, un mot etc à moins que le choix soit purement arbitraire…Enfin, une idée n'est jamais claire au stade de la réflexion, on s’appuie juste sur la logique...
Tu m'excuserais mais je ne trouve rien de logique dans ton propos.

Les Dicos aident à s'orienter ou à confirmer un sens qu'on a en tète, en ecarter c'est un partie pris en outre j'ai même constaté que dans la recherche, pour le même mot, certain disent que le mot n'existe pas , d'autres donnent des définitions en abondance, regarde les liens suivants...


http://www.baheth.info/all.jsp?term=مد
http://www.almaany.com/fr/dict/ar-fr/مد/

et
http://www.baheth.info/all.jsp?term=ميد
http://www.almaany.com/fr/dict/ar-fr/ميد/
Peut-être que tu cherches mal?
 
Ah ouais d'accord! Toi il faut te mâcher tout le travail on dirait lol!

Est-ce que t'as déjà lu cette sourate au moins? Si oui, est-ce que tu sais a quel récit fait allusion le mot "al-mâ'ida"? Si oui alors normalement tu devrais savoir...

Maintenant, tu me poses une autre question, une toute nouvelle: pourquoi a-t-on choisi tel titre plutôt qu'un autre? Je trouve ta question un peu bête car ces ont été choisi de manière arbitraire! Du coup, il peut imaginer une multitude de raisons à cela. Par exemple, tel récit dans telle sourate est plus marquante et tel mot illustre bien ce récit d'où le titre...
Bref, je ne pense pas que ce soit d'une importance capitale de le savoir. Je dirais même que ça n'a que très peu d'intérêt.


Tu m'excuserais mais je ne trouve rien de logique dans ton propos.


Peut-être que tu cherches mal?



Tu reste dans le général...
Tu ne peux saisir ce que je dit, si moi Je cherche à comprendre en quoi c'est plus marquante" et en quoi cela " illustre bien ce récit " pour celui qui a choisi le titre et comme tu le dis toi même, et en même temps tu dis: je ne pense pas que ce soit d'une importance capitale de le savoir" et "n'a que très peu d'intérêt."... Pour me saisir tu dois au moins juste supposer le temps d'un echange que cela peut avoir un intérêt, sinon, les échanges deviennent absurde...

Soit que j'utilise mal le mot logique, soit tu as du mal avec ce mot...
"si on part de l’hypothèse que peut-être on ne saisi pas le sens du titre, c'est qu'on doit chercher et penser à autre chose.
là voila la logique, on pose une hypothèse du peut-etre, on suit l’hypothèse pour voir... on ne va continuer le raisonnement en supposant qu'on sait et que "el maida" se réfère à un mot cité dans la sourate etc...
Le résultat peut être contraire à l’hypothèse...Bref
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Tu reste dans le général...
Au début oui mais dans mon dernier post non!

Tu ne peux saisir ce que je dit, si moi Je cherche à comprendre en quoi c'est plus marquante" et en quoi cela " illustre bien ce récit " pour celui qui a choisi le titre et comme tu le dis toi même, et en même temps tu dis: je ne pense pas que ce soit d'une importance capitale de le savoir" et "n'a que très peu d'intérêt."... Pour me saisir tu dois au moins juste supposer le temps d'un echange que cela peut avoir un intérêt, sinon, les échanges deviennent absurde...
Qu'est-ce que tu comprends pas dans le mot "arbitraire"?

Ps: t'es vraiment un cas lol!

Soit que j'utilise mal le mot logique, soit tu as du mal avec ce mot...
"si on part de l’hypothèse que peut-être on ne saisi pas le sens du titre, c'est qu'on doit chercher et penser à autre chose.
là voila la logique, on pose une hypothèse du peut-etre, on suit l’hypothèse pour voir... on ne va continuer le raisonnement en supposant qu'on sait et que "el maida" se réfère à un mot cité dans la sourate etc...
Le résultat peut être contraire à l’hypothèse...Bref
Le problème que j'ai surtout avec toi c'est que tu pars de rien. T'as le droit d'émettre des hypothèses mais au moins, dans ce qui nous concerne, il faut connaître: et la langue et la génèse du Coran. Et je trouve que ce n'est pas le cas et ça c'est un premier point.

Ensuite, en ce qui concerne ton hypothèse "on ne saisit pas le sens du titre"... ça veut dire quoi concrètement? Il faut aller jusqu'au bout de ton raisonnement mon ami et jusqu'à maintenant je trouve qu'elle (ton hypothèse donc) n'a pas vraiment de sens justement. Car finalement on aurait dit que tu ne sais pas ce qu'est un titre!

Enfin, j'aurais une question: tout a l'heure t'as laisser entendre que le mot "mâ'ida" était tiré d'une racine composé de deux lettres, est-ce que c'est bien ça?
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Cela est parti de ce point... avec un un SI au tout début, donc une question, pas une réponse...
Ok et?

Bien sur pour toi les questions ne sont rien mais tu discute comme même...
Nan t'as tout faux mon ami, c'est juste que pour pouvoir émettre des "hypothèses" comme tu dis il faudrait au moins connaître le sujet (c'est juste mon avis). Est-ce que t'as un problème avec ça? En tout cas j'espère que non.

Fin de discussion.
Est-ce que tu pourrais au moins répondre à ma question de mon dernier post?
 
Ok et?


Nan t'as tout faux mon ami, c'est juste que pour pouvoir émettre des "hypothèses" comme tu dis il faudrait au moins connaître le sujet (c'est juste mon avis). Est-ce que t'as un problème avec ça? En tout cas j'espère que non.


Est-ce que tu pourrais au moins répondre à ma question de mon dernier post?

1) J'ai appris quand j'étais eleve que pour connaitre un sujet, on emet des hypothese et on reflechi... on ne m'a jamais dit : "pour pouvoir émettre des "hypothèses" comme tu dis il faudrait au moins connaître le sujet"

2) Non... car je vois que tu as du mal avec les hypothèses, tu es incapable de réfléchir en dehors de tes convictions... Il suffit de lire ce que j'ai écris pour avoir ta réponse, j'ai l'impression que quand tu lis , tu saute pas mal de mots...
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
1) J'ai appris quand j'étais eleve que pour connaitre un sujet, on emet des hypothese et on reflechi... on ne m'a jamais dit : "pour pouvoir émettre des "hypothèses" comme tu dis il faudrait au moins connaître le sujet"
Je pense que tu n'es pas enseignant. Alors figure toi que j'enseigne les maths depuis quelques années déjà et il y a bien des façons de transmettre un savoir. Celle que tu énonces en fait parti et je ne le nie pas. Sauf qu'on est dans un forum de discussion, et pour être dans le cas que tu énonces il faut qu'il existe quelqu'un qui valide ou invalide telle ou telle hypothèse (un professeur quoi)...
Bref, dans une discussion on attend une démonstration en principe: a) hypothèse(s); b) argument(s); c) conclusions. Et ton problème c'est que jusque là tu n'as avancé aucun argument (sauf erreur de ma part), tout ce que tu sait faire c'est dire "et si...". C'est ça que j'te reproche depuis le début en fait!

2) Non... car je vois que tu as du mal avec les hypothèses, tu es incapable de réfléchir en dehors de tes convictions...
J'te rassure j'ai aucun problème avec les hypothèses... C'est la suite qui cloche car il n'y a pas de raisonnement (c'est juste mon avis, ne te vexe donc pas).

Il suffit de lire ce que j'ai écris pour avoir ta réponse, j'ai l'impression que quand tu lis , tu saute pas mal de mots...
C'était juste pour m'en assurer car contrairement à ce que tu crois je ne saute pas de mots. En fait je trouve que t'es pas clair.
Donc j'te reformule ma question: est-ce que tu penses que la racine du mot "mâ'ida" est de deux lettres? Oui ou non, c'est simple comme question :).
 
Je pense que tu n'es pas enseignant. Alors figure toi que j'enseigne les maths depuis quelques années déjà et il y a bien des façons de transmettre un savoir. Celle que tu énonces en fait parti et je ne le nie pas. Sauf qu'on est dans un forum de discussion, et pour être dans le cas que tu énonces il faut qu'il existe quelqu'un qui valide ou invalide telle ou telle hypothèse (un professeur quoi)...
Bref, dans une discussion on attend une démonstration en principe: a) hypothèse(s); b) argument(s); c) conclusions. Et ton problème c'est que jusque là tu n'as avancé aucun argument (sauf erreur de ma part), tout ce que tu sait faire c'est dire "et si...". C'est ça que j'te reproche depuis le début en fait!


J'te rassure j'ai aucun problème avec les hypothèses... C'est la suite qui cloche car il n'y a pas de raisonnement (c'est juste mon avis, ne te vexe donc pas).


C'était juste pour m'en assurer car contrairement à ce que tu crois je ne saute pas de mots. En fait je trouve que t'es pas clair.
Donc j'te reformule ma question: est-ce que tu penses que la racine du mot "mâ'ida" est de deux lettres? Oui ou non, c'est simple comme question :).

Qui parle d'enseignant? j'ai écris quand j’étais élève... Dans ce thread je n'ai rien cherché à démontrer, ni a montrer, cela c'est toi qui le fait en annonçant à chaque occasion qu tu es prof de math et en contrant même les questions... à t’écouter, on doit sommer l’académie de la langue Française d'interdire l'usage du "Si"...
Tu sautes bien plus que des mots, relis bien et tu verra ce que je pense vraiment de "mâ ida", c'est écrit noir sur blanc et en plusieurs manières...
 
Salam mitouns...

Pour moi, du moment qu'une lecture est bienveillante, elle a toutes les chance d’être une lecture juste ou du moins elle est bonne pour le bien...

En cherchant hier ici et là, j'entrevois la possibilité que le mot "mâ ida" a plutôt comme racine "mim" "dal", مد qui prend comme sens "étalage" mais aussi "offrande" et si c'est le cas, le mot convient aussi bien pour de la nourriture servie que pour tout étalage en offrande... La création est un étalage/offrande aux nos sens et conscience....
Salam nacer,

Je suis d'accord avec toi, l'essentiel n'est pas la forme mais le fond. Tant que le fond abouti à un message de paix.

Mais une question, si ici le mot prend le sens d'offrandes, qu'elle serait la différence des lors avec ce mot ici souligner en gras aussi traduit par "offrande" :

2.196
وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ ۚ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۚ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Qui parle d'enseignant? j'ai écris quand j’étais élève...
Essaie de comprendre ce que je dis s'il te plait!
Tu me dis en gros que pour connaitre un sujet on émet des hypothèses et on réfléchit (ça c'était quand tu étais élève). Ok mais ça c'est bien si justement tu es élève (en face d'un professeur pour te corriger) ou si t'es un chercheur (qui a donc un certain bagage). Or ici t'es dans un forum de discussion et cette exercice (émettre des hypothèses et réfléchir) ne s'y prête pas vraiment. Voilà c'est tout ce que je dis, c'est pas méchant!

Dans ce thread je n'ai rien cherché à démontrer, ni a montrer,
En fait, c'est pas ça que je te reproche! Ce qui me gêne c'est que tu émets une hypothèse, et j'ai aucun problème avec ça, mais lorsque j'te demande de te justifier alors c'est le silence radio.
Mais pour dire vrai, ta démarche me gêne car ton "boulot" ici c'est juste de dire: "bon voilà j'ai une hypothèse, là voici... et salut j'me casse!" Bon j'exagère mais c'est ça l'idée quoi!

cela c'est toi qui le fait en annonçant à chaque occasion qu tu es prof de math et en contrant même les questions...
D'abord, depuis que je suis inscrit sur ce forum (il y a 6 ans donc) j'ai du le dire peut-être cinq ou six fois grand max. Donc, nan, tu as tort je ne le dis pas à chaque occasion!
Ensuite, je te l'ai "annoncé" car l'occasion s'y prêtait justement parce que tu faisais une sorte de comparaison entre ce forum et l'enseignement. Où est le mal franchement?

à t’écouter, on doit sommer l’académie de la langue Française d'interdire l'usage du "Si"...
Bah tu m'écoutes très mal alors! Je dis simplement qu'il y a un ordre: je pense (c'est mon avis) qu'avant d'émettre certaines de tes "hypothèses" il aurait fallu que tu te saches de quoi tu parles. En fait, tu discutes (comme la plupart ici d'ailleurs) d'une langue que tu ne comprends pas et je trouve que c'est très dommageable.

Tu sautes bien plus que des mots,
Si c'est le cas alors je m'en excuse (même si je trouve que tu exagères mais bon). Quand je réponds c'est souvent quand je suis dans les transports, en pause, etc avec mon smartphone ou bien tard le soir. Mais lorsque t'es pas clair dans ton propos, et c'est souvent le cas, bah ça aide pas...

relis bien et tu verra ce que je pense vraiment de "mâ ida", c'est écrit noir sur blanc et en plusieurs manières...
Ok d'accord. En fait, depuis le début je pense que ta démarche (si on peut appeler ça une démarche) n'est pas bonne. Je m'explique:

1/ Dans ton post n°29, tu te demandes si le mot "mâ'ida" signifie autre chose que table (servie). Et il est probable que tu aies raison mais il suffit juste d'ouvrir le Coran pour vérifier. Et c'est ce que je vais faire:

(Rappelle-toi le moment) où les Apôtres dirent: «Ô Jésus, fils de Marie, se peut-il que ton Seigneur fasse descendre sur nous du ciel une table servie?» Il leur dit: «Craignez plutôt Allah, si vous êtes croyants».

Ils dirent: «Nous voulons en manger, rassurer ainsi nos cœurs, savoir que tu nous as réellement dit la vérité et en être parmi les témoins».
«Ô Allah, notre Seigneur, dit Jésus, fils de Marie, fais descendre du ciel sur nous une table servie qui soit une fête pour nous, pour le premier d’entre nous, comme pour le dernier, ainsi qu’un signe de Ta part. Nourris-nous: Tu es le meilleur des nourrisseurs
(versets 112-114:5)

Les versets 113 et 114 sont plutôt parlant...

2/ Ensuite, dans ton post n°37, tu supposes que la racine de "mâ'ida" est de deux lettres. Or dans les faits c'est quelque chose de plutôt rare dans la langue arabe (perso j'en connais même pas une dizaine). Et c'est d'ailleurs la raison pour laquelle tu as remarqué que certains mots (ou racines) n'existaient pas (dans ton post n°53). Car il y a des sites, par exemple, lorsque tu vas taper "mîm" et "dâl", qui ne vont pas prendre en considération le dédoublement de la dernière lettre (ici le "dâl"). Donc parfois, notamment dans le site "al-bâhith", tu devras écrire dans le moteur de recherche "mîm", "dâl" et "dâl" pour avoir une réponse mais ce n'est pas forcément le cas dans le site "al-maany".
Bref, de manière générale, pour ce servir d'un dico arabe il faut nécessairement connaitre la racine du mot recherché. C'est pour cette raison qu'il faut un certain bagage (juste la base en arabe quoi) avant d'émettre une quelconque hypothèse.


En conclusion, je ne t'empêche pas de dire ce que tu as envie de dire ou d'émettre l'hypothèse que tu veux. Simplement, puisque nous sommes dans un forum de discussion, si tu émets une hypothèse essaie de la défendre au moins.
Voilà, désolé d'avoir été long...
 
Salam nacer,

Je suis d'accord avec toi, l'essentiel n'est pas la forme mais le fond. Tant que le fond abouti à un message de paix.

Mais une question, si ici le mot prend le sens d'offrandes, qu'elle serait la différence des lors avec ce mot ici souligner en gras aussi traduit par "offrande" :

2.196
وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ ۚ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَا أَمِنْتُمْ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۚ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

bonjour mitouns...
Par "offrande", je voulais dire ce qui est à offrir, ce qu'on donne... "Mèd" = donne, offre... aussi = étend, étale... L'idée qui est peut-être exprimé par "maida" c'est d'étaler ce qui est à offrir, mais le mot est couramment utilisé lié à la nourriture...
 
Ah ouais d'accord! Toi il faut te mâcher tout le travail on dirait lol!

Est-ce que t'as déjà lu cette sourate au moins? Si oui, est-ce que tu sais a quel récit fait allusion le mot "al-mâ'ida"? Si oui alors normalement tu devrais savoir...

Maintenant, tu me poses une autre question, une toute nouvelle: pourquoi a-t-on choisi tel titre plutôt qu'un autre? Je trouve ta question un peu bête car ces ont été choisi de manière arbitraire! Du coup, il peut imaginer une multitude de raisons à cela. Par exemple, tel récit dans telle sourate est plus marquante et tel mot illustre bien ce récit d'où le titre...
Bref, je ne pense pas que ce soit d'une importance capitale de le savoir. Je dirais même que ça n'a que très peu d'intérêt.


Tu m'excuserais mais je ne trouve rien de logique dans ton propos.


Peut-être que tu cherches mal?
tu n'es pas logique donc c'est normal que tu ne trouve rien de logique...
c'est a cause de gars comme toi que l'arabe n'est plus une langue scientifique ...
a force de se persuader que l'arabe ne se lit plus logiquement mais avec de nouvelle technique qui font dire n'importe quoi a n'importe quel mot, on se retrouve a dire des mots dans la racine prouve le contraire de son sens ...

tu es prof de math et tu laisse des tonnes d'inconnu dans le coran, et tu te considère logique ??

ni toi ni tes maître et encore les maîtres de tes maîtres ne savent ou sont situer les lieux historique du coran et tu ose demander des preuve ou d'autre argument quand toi et tes professeurs qui font 120 ans d'étude sont incapable d'en fournir une seule qui soit irréprochable ?

il a raison c'est en rapport avec le don ...et ça se pratiquer beaucoup a l'époque, quand une armée passé par des royaume ceux ci si il étaient de leur coté ou neutre et qu'il ne voulaient pas leur faire la guerre devaient préparer un repas pour nourrir les armées pendant leur avancés ...
 
Dernière édition:
bonjour mitouns...
Par "offrande", je voulais dire ce qui est à offrir, ce qu'on donne... "Mèd" = donne, offre... aussi = étend, étale... L'idée qui est peut-être exprimé par "maida" c'est d'étaler ce qui est à offrir, mais le mot est couramment utilisé lié à la nourriture...
rien a dire t'es un bon ...
 
Essaie de comprendre ce que je dis s'il te plait!
Tu me dis en gros que pour connaitre un sujet on émet des hypothèses et on réfléchit (ça c'était quand tu étais élève). Ok mais ça c'est bien si justement tu es élève (en face d'un professeur pour te corriger) ou si t'es un chercheur (qui a donc un certain bagage). Or ici t'es dans un forum de discussion et cette exercice (émettre des hypothèses et réfléchir) ne s'y prête pas vraiment. Voilà c'est tout ce que je dis, c'est pas méchant!


En fait, c'est pas ça que je te reproche! Ce qui me gêne c'est que tu émets une hypothèse, et j'ai aucun problème avec ça, mais lorsque j'te demande de te justifier alors c'est le silence radio.
Mais pour dire vrai, ta démarche me gêne car ton "boulot" ici c'est juste de dire: "bon voilà j'ai une hypothèse, là voici... et salut j'me casse!" Bon j'exagère mais c'est ça l'idée quoi!


D'abord, depuis que je suis inscrit sur ce forum (il y a 6 ans donc) j'ai du le dire peut-être cinq ou six fois grand max. Donc, nan, tu as tort je ne le dis pas à chaque occasion!
Ensuite, je te l'ai "annoncé" car l'occasion s'y prêtait justement parce que tu faisais une sorte de comparaison entre ce forum et l'enseignement. Où est le mal franchement?


Bah tu m'écoutes très mal alors! Je dis simplement qu'il y a un ordre: je pense (c'est mon avis) qu'avant d'émettre certaines de tes "hypothèses" il aurait fallu que tu te saches de quoi tu parles. En fait, tu discutes (comme la plupart ici d'ailleurs) d'une langue que tu ne comprends pas et je trouve que c'est très dommageable.


Si c'est le cas alors je m'en excuse (même si je trouve que tu exagères mais bon). Quand je réponds c'est souvent quand je suis dans les transports, en pause, etc avec mon smartphone ou bien tard le soir. Mais lorsque t'es pas clair dans ton propos, et c'est souvent le cas, bah ça aide pas...


Ok d'accord. En fait, depuis le début je pense que ta démarche (si on peut appeler ça une démarche) n'est pas bonne. Je m'explique:

1/ Dans ton post n°29, tu te demandes si le mot "mâ'ida" signifie autre chose que table (servie). Et il est probable que tu aies raison mais il suffit juste d'ouvrir le Coran pour vérifier. Et c'est ce que je vais faire:

(Rappelle-toi le moment) où les Apôtres dirent: «Ô Jésus, fils de Marie, se peut-il que ton Seigneur fasse descendre sur nous du ciel une table servie?» Il leur dit: «Craignez plutôt Allah, si vous êtes croyants».

Ils dirent: «Nous voulons en manger, rassurer ainsi nos cœurs, savoir que tu nous as réellement dit la vérité et en être parmi les témoins».
«Ô Allah, notre Seigneur, dit Jésus, fils de Marie, fais descendre du ciel sur nous une table servie qui soit une fête pour nous, pour le premier d’entre nous, comme pour le dernier, ainsi qu’un signe de Ta part. Nourris-nous: Tu es le meilleur des nourrisseurs
(versets 112-114:5)

Les versets 113 et 114 sont plutôt parlant...

2/ Ensuite, dans ton post n°37, tu supposes que la racine de "mâ'ida" est de deux lettres. Or dans les faits c'est quelque chose de plutôt rare dans la langue arabe (perso j'en connais même pas une dizaine). Et c'est d'ailleurs la raison pour laquelle tu as remarqué que certains mots (ou racines) n'existaient pas (dans ton post n°53). Car il y a des sites, par exemple, lorsque tu vas taper "mîm" et "dâl", qui ne vont pas prendre en considération le dédoublement de la dernière lettre (ici le "dâl"). Donc parfois, notamment dans le site "al-bâhith", tu devras écrire dans le moteur de recherche "mîm", "dâl" et "dâl" pour avoir une réponse mais ce n'est pas forcément le cas dans le site "al-maany".
Bref, de manière générale, pour ce servir d'un dico arabe il faut nécessairement connaitre la racine du mot recherché. C'est pour cette raison qu'il faut un certain bagage (juste la base en arabe quoi) avant d'émettre une quelconque hypothèse.


En conclusion, je ne t'empêche pas de dire ce que tu as envie de dire ou d'émettre l'hypothèse que tu veux. Simplement, puisque nous sommes dans un forum de discussion, si tu émets une hypothèse essaie de la défendre au moins.
Voilà, désolé d'avoir été long...

Et il sera très long pour reponde à tout

Pour moi sur un forum on peut défendre une idée, on peut se contenter d’émettre un avis, on peut aussi se poser des questions pour la contribution des autres... c'est cette dernière manière est à mon avis la meilleure, la question se discute en groupe et trouve un peu de lumière en groupe...
Le problème dans un forum ou ailleurs, c'est qu'on ne peut que s'exprimer que par des idées, qui ne peuvent être exhaustives, on n'évoque que quelque point qui nous paraissent évidents, le lecteur a un petit effort a faire pour compléter la lecture, mais à chercher continuellement dans la partie des non-dits pour trouver des choses à attaquer et que cela dérive fatalement dans des HS et des pages d'inutiles...
Reprend notre discussion du début tu remarquera qu'au tout début tu avais une réelle contribution, et je répondais de meme, les choses tournait autour du mot en question...
Les racines n'est pas une chose très aisée, Je n'ai jamais vu un cours assez complet sur cela et rien en ce qui concerne celles de deux ou quatre lettre, je sais simplement que cela existe... c'est des sujets qui nécessite beaucoup l'avis des autres mais pas l'attaque systématique où autres choses...
Si on résume ce qui est dit:
Le mot "maida" peut-il designer autre chose que "table servie" ? la question reste ouverte...
Quelle est la réelle racine du mot ? La question reste ouverte...
Y-a-t-il un intérêt à chercher la motivation d'un choix particulier d'un titre ?

Toute question est une invitation à réfléchir
 
il a raison c'est en rapport avec le don ...et ça se pratiquer beaucoup a l'époque, quand une armée passé par des royaume ceux ci si il étaient de leur coté ou neutre et qu'il ne voulaient pas leur faire la guerre devaient préparer un repas pour nourrir les armées pendant leur avancés ...

Tu as de la documentation là dessus ?
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Et il sera très long pour reponde à tout
En même temps, là pour le coup, tu n'as répondu qu'à seulement deux points que j'avais soulevé (j'en avais soulevé 7 ou 8 mais bon).

Pour moi sur un forum on peut défendre une idée, on peut se contenter d’émettre un avis, on peut aussi se poser des questions pour la contribution des autres... c'est cette dernière manière est à mon avis la meilleure, la question se discute en groupe et trouve un peu de lumière en groupe...
C'est ton avis et je pense que tu as tort. J'ai déjà expliqué pourquoi, je ne vais donc pas me répéter. A chacun, donc, son avis.

Le problème dans un forum ou ailleurs, c'est qu'on ne peut que s'exprimer que par des idées, qui ne peuvent être exhaustives, on n'évoque que quelque point qui nous paraissent évidents, le lecteur a un petit effort a faire pour compléter la lecture, mais à chercher continuellement dans la partie des non-dits pour trouver des choses à attaquer et que cela dérive fatalement dans des HS et des pages d'inutiles...
Euh... si j'ai bien compris ce que tu racontes ici alors je crois que t'as réellement un problème de méthode.

Reprend notre discussion du début tu remarquera qu'au tout début tu avais une réelle contribution, et je répondais de meme, les choses tournait autour du mot en question...
C'est ce que j'ai fait et je trouve que tes interrogations n'apportent pas grand chose si ce n'est encore plus de doutes pour les non-initiés.

Les racines n'est pas une chose très aisée, Je n'ai jamais vu un cours assez complet sur cela et rien en ce qui concerne celles de deux ou quatre lettre, je sais simplement que cela existe... c'est des sujets qui nécessite beaucoup l'avis des autres mais pas l'attaque systématique où autres choses...
Dans mon dernier post, il me semble que je n'ai pas été assez clair concernant cette notion de racine.
J'en profite donc pour clarifier les choses de ce pas:

1/ en arabe, la racine des mots comporte, dans leur plus grande majorité, trois lettres (on dit telle racine est trilitère) ou, beaucoup moins souvent, quatre lettres (on dit telle racine est quadrilitère);

2/ mais exceptionnellement, une racine peut comporter seulement deux lettres et on dira qu'elle est bilitère (je ne sais pas combien il y en a mais ça ne doit certainement pas dépasser la vingtaine).

Maintenant, tu dis n'avoir jamais vu un cours complet sur la notion de racine. Ok mais là une question me taraude du coup: comment peux-tu dire que tu n'en as jamais vu de complet si déjà tu ne maitrises pas cette notion?
Bref, laisse-moi te dire que c'est une notion qu'on apprend en première année d'arabe et qu'on maitrise généralement en deuxième année (ça c'est dans n'importe quelle école d'arabe digne de ce nom). Sinon, nombreux sont les manuels où cette notion est abordée en long en large; citons les livres suivant: l'arabe langue vivante (Hataoui) et manuel d'arabe moderne (Deheuvels).
Et contrairement à ce que tu penses la notion de racine n'est pas du tout quelque chose de compliquée.

Enfin, plus haut, tu avais affirmé que la racine de "mèd" (tu l'avais écrit ainsi) était "mîm" et "dâl". C'est absolument faux et c'est d'ailleurs pour cette raison que tu ne trouves rien comme définition lorsque tu tapes ces deux lettres dans le site "baheth".
En fait, sa racine c'est "mîm", "dâl" et encore "dâl".


Si on résume ce qui est dit:
1/ Le mot "maida" peut-il designer autre chose que "table servie" ? la question reste ouverte...
2/ Quelle est la réelle racine du mot ? La question reste ouverte...
3/ Y-a-t-il un intérêt à chercher la motivation d'un choix particulier d'un titre ?
1/ Je ne lui connais que ce sens. C'est pas impossible qu'il ait un autre sens, mais c'est en tout cas exactement ce sens qu'il a dans le Texte coranique.
2/ Sa racine c'est "mîm", "yâ" et "dâl". Ça ne s'invente pas! Et je ne vois pas ce qu'on peut ajouter de plus.
3/ Je ne pense pas.

Toute question est une invitation à réfléchir
Et "réfléchir sans apprendre est dangereux" a dit un jour Confucius...
 
ben oui puisque je sais de qui il s'agit historiquement ...

j'ai bien avancé depuis qu'on s'est rencontrer ...

J'imagine. Mais je vais reformuler : tu peux me donner les références de ta documentation comme quoi les armées étaient nourries par les autochtones des régions dans lesquelles elles passaient si tu en as ?

Maintenant je sais que tu en as alors j'aimerais bien jeter un œil ça m'intéresse beaucoup. :)

Mais bon là est-ce vraiment l'armée qui demande al maïda ? C'est plutôt Isa et ses disciples. Non ?
 
En même temps, là pour le coup, tu n'as répondu qu'à seulement deux points que j'avais soulevé (j'en avais soulevé 7 ou 8 mais bon).


C'est ton avis et je pense que tu as tort. J'ai déjà expliqué pourquoi, je ne vais donc pas me répéter. A chacun, donc, son avis.


Euh... si j'ai bien compris ce que tu racontes ici alors je crois que t'as réellement un problème de méthode.


C'est ce que j'ai fait et je trouve que tes interrogations n'apportent pas grand chose si ce n'est encore plus de doutes pour les non-initiés.


Dans mon dernier post, il me semble que je n'ai pas été assez clair concernant cette notion de racine.
J'en profite donc pour clarifier les choses de ce pas:

1/ en arabe, la racine des mots comporte, dans leur plus grande majorité, trois lettres (on dit telle racine est trilitère) ou, beaucoup moins souvent, quatre lettres (on dit telle racine est quadrilitère);

2/ mais exceptionnellement, une racine peut comporter seulement deux lettres et on dira qu'elle est bilitère (je ne sais pas combien il y en a mais ça ne doit certainement pas dépasser la vingtaine).

Maintenant, tu dis n'avoir jamais vu un cours complet sur la notion de racine. Ok mais là une question me taraude du coup: comment peux-tu dire que tu n'en as jamais vu de complet si déjà tu ne maitrises pas cette notion?
Bref, laisse-moi te dire que c'est une notion qu'on apprend en première année d'arabe et qu'on maitrise généralement en deuxième année (ça c'est dans n'importe quelle école d'arabe digne de ce nom). Sinon, nombreux sont les manuels où cette notion est abordée en long en large; citons les livres suivant: l'arabe langue vivante (Hataoui) et manuel d'arabe moderne (Deheuvels).
Et contrairement à ce que tu penses la notion de racine n'est pas du tout quelque chose de compliquée.

Enfin, plus haut, tu avais affirmé que la racine de "mèd" (tu l'avais écrit ainsi) était "mîm" et "dâl". C'est absolument faux et c'est d'ailleurs pour cette raison que tu ne trouves rien comme définition lorsque tu tapes ces deux lettres dans le site "baheth".
En fait, sa racine c'est "mîm", "dâl" et encore "dâl".



1/ Je ne lui connais que ce sens. C'est pas impossible qu'il ait un autre sens, mais c'est en tout cas exactement ce sens qu'il a dans le Texte coranique.
2/ Sa racine c'est "mîm", "yâ" et "dâl". Ça ne s'invente pas! Et je ne vois pas ce qu'on peut ajouter de plus.
3/ Je ne pense pas.


Et "réfléchir sans apprendre est dangereux" a dit un jour Confucius...
tu n'es pas dialecticien et encore moins législateur en la matière !

qu'une lettre change ou se retire ou s'ajoute dans un mot c'est normal pour en faire des dérivés plus précis ! c'est le but de la dialectique, comme pris emprise ou prisonnier qui découlent tous du verbe prendre ...

donc vaut mieux que tu la boucle et que tu retournes à tes additions ...
 
J'imagine. Mais je vais reformuler : tu peux me donner les références de ta documentation comme quoi les armées étaient nourries par les autochtones des régions dans lesquelles elles passaient si tu en as ?

Maintenant je sais que tu en as alors j'aimerais bien jeter un œil ça m'intéresse beaucoup. :)

Mais bon là est-ce vraiment l'armée qui demande al maïda ? C'est plutôt Isa et ses disciples. Non ?
et quoi ? c’était une bande de tocard ??
c'est pas des régions mais des royaumes ... lis l’épopée de Darius et celle de Xerces ...

et j'aime bien lire des conneries comme ça pour la précision qui fait toute la différence et l'incompréhension du coran " le terme coranique d'« imam » ne s'applique pas à un gouvernant, mais à un guide de prière. — (P.J. Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, trad. Odette Guitard, 1992)"
c'est du même acabit que ce prof de logique ou d'addition, je ne sais plus ...
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
tu n'es pas dialecticien et encore moins législateur en la matière !

qu'une lettre change ou se retire ou s'ajoute dans un mot c'est normal pour en faire des dérivés plus précis ! c'est le but de la dialectique, comme pris emprise ou prisonnier qui découlent tous du verbe prendre ...

donc vaut mieux que tu la boucle et que tu retournes à tes additions ...
ton arbre dans le desert c'est comme ton neurone dans ton cerveau ...
mais oui mais oui :cool:
 
En même temps, là pour le coup, tu n'as répondu qu'à seulement deux points que j'avais soulevé (j'en avais soulevé 7 ou 8 mais bon).


C'est ton avis et je pense que tu as tort. J'ai déjà expliqué pourquoi, je ne vais donc pas me répéter. A chacun, donc, son avis.


Euh... si j'ai bien compris ce que tu racontes ici alors je crois que t'as réellement un problème de méthode.


C'est ce que j'ai fait et je trouve que tes interrogations n'apportent pas grand chose si ce n'est encore plus de doutes pour les non-initiés.


Dans mon dernier post, il me semble que je n'ai pas été assez clair concernant cette notion de racine.
J'en profite donc pour clarifier les choses de ce pas:

1/ en arabe, la racine des mots comporte, dans leur plus grande majorité, trois lettres (on dit telle racine est trilitère) ou, beaucoup moins souvent, quatre lettres (on dit telle racine est quadrilitère);

2/ mais exceptionnellement, une racine peut comporter seulement deux lettres et on dira qu'elle est bilitère (je ne sais pas combien il y en a mais ça ne doit certainement pas dépasser la vingtaine).

Maintenant, tu dis n'avoir jamais vu un cours complet sur la notion de racine. Ok mais là une question me taraude du coup: comment peux-tu dire que tu n'en as jamais vu de complet si déjà tu ne maitrises pas cette notion?
Bref, laisse-moi te dire que c'est une notion qu'on apprend en première année d'arabe et qu'on maitrise généralement en deuxième année (ça c'est dans n'importe quelle école d'arabe digne de ce nom). Sinon, nombreux sont les manuels où cette notion est abordée en long en large; citons les livres suivant: l'arabe langue vivante (Hataoui) et manuel d'arabe moderne (Deheuvels).
Et contrairement à ce que tu penses la notion de racine n'est pas du tout quelque chose de compliquée.

Enfin, plus haut, tu avais affirmé que la racine de "mèd" (tu l'avais écrit ainsi) était "mîm" et "dâl". C'est absolument faux et c'est d'ailleurs pour cette raison que tu ne trouves rien comme définition lorsque tu tapes ces deux lettres dans le site "baheth".
En fait, sa racine c'est "mîm", "dâl" et encore "dâl".



1/ Je ne lui connais que ce sens. C'est pas impossible qu'il ait un autre sens, mais c'est en tout cas exactement ce sens qu'il a dans le Texte coranique.
2/ Sa racine c'est "mîm", "yâ" et "dâl". Ça ne s'invente pas! Et je ne vois pas ce qu'on peut ajouter de plus.
3/ Je ne pense pas.


Et "réfléchir sans apprendre est dangereux" a dit un jour Confucius...

Ton problème est que à une question, tu te permet de soulever 7 ou Huit points comme tu le déclare, là où il suffit de contribuer avec une réponse comme tu viens de le faire à la fin de ton message en trois phrases !... Tu fais du "Mèd" dans un de ses sens...mais pas du "Mèd" dans un autre sens...:)
J’ajouterais pour Confucius que "ne pas réfléchir est mortel..." , "penser sans réfléchir l'est aussi"...
 
Dernière édition:

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Ton problème est que à une question, tu te permet de soulever 7 ou Huit points comme tu le déclare, là où il suffit de contribuer avec une réponse comme tu viens de le faire à la fin de ton message en trois phrases !(...)
Euh... dans les sept ou huit points que j'avais relevé c'était en rapport avec l'ensemble des propos que tu as tenu ici et, que je sache, tu n'as pas uniquement dit une seule chose.

J’ajouterais pour Confucius que "ne pas réfléchir est mortel..." , "penser sans réfléchir l'est aussi"...
En même temps t'es pas Confucius, j'ai envie de dire... C'est marrant, je trouve, de vouloir trafiquer des citations!
 
Euh... dans les sept ou huit points que j'avais relevé c'était en rapport avec l'ensemble des propos que tu as tenu ici et, que je sache, tu n'as pas uniquement dit une seule chose.


En même temps t'es pas Confucius, j'ai envie de dire... C'est marrant, je trouve, de vouloir trafiquer des citations!

Hélas pour une bonne partie du monde et sous diverses couverture, toute parole du maitre est une vérité et toute parole de l'esclave est une erreur... c'est ainsi que la vérité est détournée...
 

ainsebaa

Sauf erreur, je ne me trompe jamais.
les gens qui sont endoctriné eux adore la statue,et ceux qui endoctrine les gens se sert de la statue.
les gens endoctriné ne savent pas ou ne voient pas que l'on se sert d'eux.
les gens qui endoctrinnent eux savent se qui font tout comme le diable...
Ta phrase que je me suis permis de mettre en gras et de souligner est très intéressante.

On peut surement remplacer la statue par un autre objet fabriqué lui aussi par l'homme.

Surement.
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Firar aka qui encore? je me disais aussi....du déjà vu....

Lui seul postait du gandhi dans islam...une très mauvaise référence politiquement le laquais des anglais mais philosophiquement pas mal...

"chacun a raison de son propre point de vue, mais il n'est pas impossible que tout le monde ait tord" Gandhi
 
Haut