C'est gentil, merci
Il faut être niya parce que si tu ne l'es pas : les relations partagées ne seront pas sincères et encore moins agréables à vivre : ni pour la personne qui donne son amour et encore moins pour celle qui le reçoit

.
Il est donc + que conseillé de tomber sur quelqu'un de 7nine car si l'7ènène ne fait pas partie intégrante de sa personnalité : les échanges ne risquent pas d'être au top malheureusement
Khassèk té 3raf m3èmèn t'zouwèj bèsh ila l'3ala9a t'stopète pour "x" raison ; t'koun 3èrèf m3èmèn ra t'fra9

.
Traduction : il faut savoir avec qui tu t'engages (le mariage) comme ça, si l'union prend fin pour "x" raison, tu sauras d'avance avec qui tu comptes te séparer (j'entends par là, anticiper son comportement car tu sais que ça n'est pas quelqu'un de mauvais). En gros, ça signifie que si tu te cases avec une personne li 3èrfa (qui connaît) bina ou bine Allah : même en cas de divorce, elle ne te la mettra pas à l'envers car elle n'aura pas peur du 3èbd (de l'humain) mais d'Allah.
En effet, Allah voit tout donc il faut rester "clean" en toutes circonstances.
Tout ça pour te dire que même en cas de divorce, khass la relation t'koun respectueuse

.
J'ai toujours trouvé bizarre le fait de finir par se haïr alors qu'il fut un temps : l'amour était au rdv

.
Du coup, je me demande bien quelles sont les raisons qui poussent qui que ce soit à avoir le seûm contre l'autre tè 8èdik l'daraja (jusqu'à un point de non retour).
Il faut être classe jusqu'au bout dans le sens où, on ne peut pas faire marche arrière car ce qui est fait est fait (par rapport à la situation qui a conduit le couple à se séparer) donc il faut garder sa dignité sans pour autant faire chou8a ou s'en mettre plein la face afin que l'autre puisse en baver. Èna bè3da si je mets un terme à quelque chose, je le fait sans bruit et sans rancœur car sinon à défaut de vouloir faire du mal à l'autre : c'est moi à qui je ferai du mal. Par conséquent, si j'étais concernée par cette situation (Allah y 7fad) et que je rencontrais mon "ex", je papoterai avec lui comme je le fais avec un collègue de travail : ni +, ni -.
Voilà, voilà
