Faire des "salawat" sur le prophète équivaut à de l'idolâtrie

Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Polysémie oui, mais pas avec des sens qui n'ont rien à voir avec la racine, surtout quand il s'agit d'un même verset, et donc d'un même contexte.

Nager et glorifier, oeuf d'autruche et étendue... et pourquoi pas tousser pour sabaha, et triceratops pour dahaha ? :D
D'abord, qui a dit qu'un mot devait absolument avoir un sens proche de sa racine? Si tu sors de ta propre tête ça n'a pas de valeur!
Ensuite, ton histoire d'œuf d'autruche, pour la deuxième ou troisième fois, je ne sais pas d'où tu le sors... Donc il serait bon d'être plus precis des fois.
Aussi, qui a dit qu'une racine n'a uniquement qu'un, et un seul, sens? Si tu sors ça aussi de ta propre tête ça n'a encore pas de valeur!
Enfin, il faut etre rigoureux car quand tu dis "dahaha" on pourrait penser qu'il s'agit d'un mot or ce n'est pas le cas.
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Si tu n'y voyais aucun humour, c'est que tu es vraiment trés limité.
Ou bien peut-être que ton humour n'est pas drôle...

D'ailleurs ça ne changerait pas grand chose à l'affaire si c'est juste le radical que l'on garde et qu'on lui donne tout les dérivés possible ... Bref on revient à 1000 mots pour chameau. (...)
En fait, je n'aurais même pas dû relever ton ânerie (ou ta blague, c'est comme tu le sens)...
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Le frère comme tu dis à tendance à esquiver les questions pour répondre sois à coté ou à les reformuler à ça guise manipulateur en se moquant de ces interlocuteurs, il se croit futé bien au contraire, il ne montre que son ignorance
:D
Oula... T'es une sacrée menteuse toi!
 
D'abord, qui a dit qu'un mot devait absolument avoir un sens proche de sa racine? Si tu sors de ta propre tête ça n'a pas de valeur!
Ensuite, ton histoire d'œuf d'autruche, pour la deuxième ou troisième fois, je ne sais pas d'où tu le sors... Donc il serait bon d'être plus precis des fois.
Aussi, qui a dit qu'une racine n'a uniquement qu'un, et un seul, sens? Si tu sors ça aussi de ta propre tête ça n'a encore pas de valeur!
Enfin, il faut etre rigoureux car quand tu dis "dahaha" on pourrait penser qu'il s'agit d'un mot or ce n'est pas le cas.
bah oeuf d'autruche, nager, ça ne sort pas de la tête ? :D

J'ai pas dit qu'une racine n'a qu'un seul sens, j'ai dis que les traductions sont très éloignés sémantiquement entre eux pour un même mot dérivé dans un même verset (comme oeuf d'autruche et étendue), voire rien à voir avec la racine (comme nager et glorifier) :D

Tu me dis que le sens change selon le contexte et qu'il peut y avoir des synonymes.

Moi je te dis que dans un même verset, donc un même contextes, les traductions sont complètement différents entre eux et ne sont même pas synonymes comme oeuf d'autruche et étendue, sangsue et adhérence.

C'est plutôt aux traducteurs de poser la question si ça ne vient pas de leur tête.

Donc pourquoi pas tyranosaure et glorifier ? poulet rôti et étendue ?

Pour dahaha :

https://wikiislam.net/wiki/Le_Coran_et_la_Terre_plate#Verset_79:30

 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
As-Salamou alayka wa ala Alika wa Ahli baytika wa Azwajika wa Dhurriyyatika wa Ashabika ajma'ine

As-Salamou alayka wa ala Sa'ir wa Al-Anbiya'i Jami 'an' wa Ibad Allah Al-Salihin

Jazak Allahou Ya Rasulallahi anna Afdala jaza Nabiyyan wa Rasulan an Oummatihi
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
bah oeuf d'autruche (...) ça ne sort pas de la tête ?
Raison pour laquelle je t'avais demandé plusieurs fois d'où tu sortais ça!

J'ai pas dit qu'une racine n'a qu'un seul sens, j'ai dis que les sens sont très éloignés sémantiquement entre eux pour un même mot dérivé dans un même verset (comme oeuf d'autruche et étendue), voire rien à voir avec la racine (comme nager et glorifier)
(...)
Ici à te lire on sent bien que la notion de racine t'échappe: tu sembles confondre mot et racine d'un mot.
Je reprends du debut:
1/ Une racine peut avoir plusieurs sens.
2/ Prenons la racine "sin" "bâ" "hâ". Elle a au moins deux sens distincts connus.
3/ Le premier sens général de cette racine est celui relatif à la nage disons. Cette racine a donné par exemple le mot "sabaha" qui signifie "nager".
4/ Le second sens général de cette racine est celui relatif à l'évocation disons. Cette racine a donné entre autre le mot "sabbaha" qui signifie "glorifier".

Moi je te dis que pour un même verset, donc un même contextes, les traductions sont complètement différents entre eux et ne sont même pas synonyme comme oeuf d'autruche et étendue, sangsue et adhérence.
J'ai dit aussi que ça dépendait de plein de chose et pas seulement qu'il existe des synonymes ou du contexte. Il faut considérer aussi, je l'ai déjà dit, la polysémie des mots. D'ailleurs, un même contexte peut aussi bien accepter des mots traduits différemments car il y a aussi une part d'interprétation quand on traduit n'importe quel texte.

C'est plutôt aux traducteurs de poser la question si ça ne vient pas de leur tête.
(...)
Personne n'est parfait et aucune traduction n'est parfaite mon ami. Par contre, tu devrais plutôt remercier ces traducteurs car ils t'ont permis d'accéder à un texte ou livre dont tu ignores la langue, je pense que c'est plus humble.

Ah d'accord, je comprends mieux maintenant! En fait, mais apparemment tu l'ignorais, rashad khalifa est un charlatan: il s'est auto-proclamé messager, il a traduit le Coran de la manière la plus tendancieuse et fallacieuse qui soit, il a rejeté carrément deux versets coraniques, etc.
Bref, ton œuf d'autruche tu peux l'oublier... Et cette histoire d'œuf d'autruche vient lui semble-t-il!
Et au passage, on ne dit pas "dahaha" mais "dahâ". Ils ont fait une petite erreur dans ton lien.
 
Dernière édition:
Personne n'est parfait et aucune traduction n'est parfaite mon ami. Par contre, tu devrais plutôt remercier ces traducteurs car ils t'ont permis d'accéder à un texte ou livre dont tu ignores la langue, je pense que c'est plus humble.

Oui, l'erreur est humaine même si les traducteurs comme toi ont fait des années d'arabe littéraire :D

Raison pour laquelle je t'avais demandé plusieurs fois d'où
Ah d'accord, je comprends mieux maintenant! En fait, mais apparemment tu l'ignorais, rashad khalifa est un charlatan: il s'est auto-proclamé messager, il a traduit le Coran de la manière la plus tendancieuse et fallacieuse qui soit, il a rejeté carrément deux versets coraniques, etc.
Bref, ton œuf d'autruche tu peux l'oublier... Et cette histoire d'œuf d'autruche vient lui semble-t-il!
Et au passage, on ne dit pas "dahaha" mais "dahâ". Ils ont fait une petite erreur dans ton lien.

Il n'y a pas que lui, beaucoup de musulmans, des sunnites comme toi en plus comme le dr zakir naik, et pleins d'autres :D :

 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Sors nous le verset et dans quelle sourate ou Allah Azawajjal dit que la terre ressemble à un oeuf d'autruche au lieu de poster des vidéos clownesques...un peu de sérieux même si tu es sur bladi hein qui n'est pas connu pour être un forum musulman ni pour le sérieux de la majorité des sujets...

bah oeuf d'autruche, nager, ça ne sort pas de la tête ? :D

 
C'est vrai tu n'as pas tort, je n'ai pas été rigoureux. Cependant, il est évident (c'est la raison pour laquelle je ne l'ai pas développé) qu'il ne s'agit pas du même sens quand le sujet est Allah, les anges ou les etres humains.
"Allah prie sur le Prophète" signifie "Allah fait descendre sur lui Sa Miséricorde";
"Les anges prient sur le Prophète" signifie " les anges invoquent le pardon d'Allah en sa faveur";
"Les musulmanes et les musulmans prient sur le Prophète" signifie ce que j'ai déjà expliqué plus haut.

il ne s'agit pas du même sens quand le sujet est Allah, les anges ou les etres humains

Le sens change quand le sujet change ? c'est quoi alors le sens de salla 3ala si le sujet est Omer Simpson ?
Grossir ? Dormir dans une Grotte ? :D
 
Sors nous le verset et dans quelle sourate ou Allah Azawajjal dit que la terre ressemble à un oeuf d'autruche au lieu de poster des vidéos clownesques...un peu de sérieux même si tu es sur bladi hein qui n'est pas connu pour être un forum musulman ni pour le sérieux de la majorité des sujets...
Parcours mes échanges avec sherazadeh, tu le retrouveras :D

Vidéo clownesques des gens de ta communauté sunnite :D
 
Ne fais pas trop dans l'humour sinon on va croire que t'es sérieux lol!
Parce que tu savais ce qu'était une synode, t'as pas honte d'essayer de te faire passer pour ce que tu n'es pas ?? t'es qu'un guignol qui sait lire l'arabe et qui croit le comprendre parce que des ignorants se sont mis d'accord pour donner un sens à un mot alors qu'ils ne savent même pas comment une langue se crée !

ahmed signifie glorifie .. c'est pas tout les mots qui peuvent signifier glorifier !

sabbaha c'est le port ou la "baignade" et un trône en pleine mer faut être vraiment faible d'esprit pour ne pas se poser de question !...

franchement ça m’horripile toute votre mièvrerie et vos niaiserie à tire larigot... regarde toi en face et pose toi de vrai question au lieu de faire tout un cirque autour d'un mot pour lui donner une définition qui n'a rien a voir dans l'histoire !

en clair t'es d'un niveau très faible, yam et sanna c'est une année bonne et une année mauvaise , comme si une seule de tes année a pu être entièrement bonne ou entièrement mauvaise ... bon pour mauvaise à te lire , j'arriverais peut etre à essayer de l'imaginer ...
 
C'est quoi le sujet de votre prise de tête

Je vais trancher ça en deux secondes

les mots arabes qui ont perdu leur sens à cause de la période d'indigénat qui a suivit la période de la science ...

suffit de voir les égyptiens a l'époque de napoléon , c'était des indigènes
Un petit calcul si on croit ce site : avec l'arabe on peut faire 94,6 fois de langues équivalent au russe, le hic, c'est qu'avec leur maigre langue, les russes ont l'air des centaines de fois plus fort et s'entendent entre eux des centaines de fois mieux... à quoi servent les mots s'ils ne nous permettent pas de s'entendre et se comprendre ?
pour les nouveau littéraire d'après coran, tout les mots veulent dire chameau serpent epée ... au final le vocabulaire est très limité ...
 
A aucun moment!!! Tu devrais éviter de projeter tes problèmes de compréhension sur les autres à mon avis...
c'est la phrase donner par ta groupie de la page précédente !

اللهمَّ صَلِّ عَلى سَيِّدِنا مُحَمَّدٍ و عَلى آلِهِ و صَحبِهِ و سَلِّم

Allâhumma salli 'alâ Sayyidinâ Muhammadin wa 'alâ âlihi wa sahbihi wa sallim.

Ô Allâh prie et salue notre seigneur Muhammad, ainsi que sa famille et ses Compagnons.

bref qui se ressemble s'assemble .. défends la au moins , elle est de ton coté ... je vais essayer de regarder ailleurs pour t'aider un peu ...
 

Drianke

اللهم إفتح لنا أبواب الخير وأرزقنا من حيت لا نحتسب
Contributeur
Allâhumma salli `alâ Sayyidinâ Muhammadini-l-Fâtihi limâ ughliqa
wal Khâtimi limâ sabaqa
Nâsiri-l-Haqqi bi-l-Haqqi
wa-l-Hadî ila sirâtikal mustaqîmi
wa `alâ âlihi haqqa qadrihi wa miqdârihi-l-`adhîm


Ô Allâh! Prie sur notre Maître Muhammad qui a ouvert ce qui était clos,
et qui a clos ce qui a précédé,
le soutien de la Vérité par la Vérité
et le guide sur Ton droit chemin,
ainsi que sur sa Famille, selon sa valeur et à la mesure de son immense dignité
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Oui, l'erreur est humaine même si les traducteurs comme toi ont fait des années d'arabe littéraire
Pour qu'on soit bien d'accord, je ne suis absolument pas traducteur de quoi que ce soit. Et très franchement, ça rime à quoi ce que tu dis ici!? Je t'ai donné mon point de vu et fais l'effort de t'expliquer des notions en arabe (basiques)... Maintenant, si tu ne partages pas mon point de vu y a pas de probleme.

Il n'y a pas que lui, beaucoup de musulmans, des sunnites comme toi en plus comme le dr zakir naik, et pleins d'autres :

Honnêtement, j'ai simplement visionné très très rapidement ta première vidéo. Et il semblerait que là il n'est pas question de traduction mais d'interprétation. Et si des personnes ont envie de croire ce qu'ils ont envie croire tout en apportant leurs arguments... Bah qu'est-ce que tu veux que j'te dise sérieusement?
Ensuite, pour les deux autres vidéos, je n'y ai pas du tout jeté un œil. En fait, ce genre de vidéo ne m'intéresse absolument pas, mais alors vraiment pas! Moi si je veux connaître telle ou telle autre choses ce ne sont pas des vidéos que je vais consulter mais après chacun son truc...
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Parce que tu savais ce qu'était une synode,
Non je ne le savais pas et si tu me l'avais demandé je t'aurais répondu de cette manière. Je fais comme les gens normaux: lorsque j'ignore le sens d'un mot mon premier réflexe c'est d'ouvrir un dico. Et si ce n'est pas ton cas, bah c'est ton probleme.

t'as pas honte d'essayer de te faire passer pour ce que tu n'es pas ??
J'ai rîen essayé de faire de ce genre. Là tu fabules en somme!

t'es qu'un guignol qui sait lire l'arabe et qui croit le comprendre parce que des ignorants se sont mis d'accord pour donner un sens à un mot alors qu'ils ne savent même pas comment une langue se crée !
Oui t'as raison cool :cool:.

ahmed signifie glorifie .. c'est pas tout les mots qui peuvent signifier glorifier !
Ça c'est uniquement dans ton monde imaginaire. Et tu peux croire ce que tu veux, ça ne me dérange pas le moins du monde.
Par contre, dans le monde réel ce mot signifie "le plus loué". Et si je le dis, c'est plus pour ceux qui lisent nos échanges je te rassure.

sabbaha c'est le port ou la "baignade" et un trône en pleine mer faut être vraiment faible d'esprit pour ne pas se poser de question !...
Bon là aussi c'est n'importe quoi sauf dans ton monde imaginaire.

franchement ça m’horripile toute votre mièvrerie et vos niaiserie à tire larigot... regarde toi en face et pose toi de vrai question au lieu de faire tout un cirque autour d'un mot pour lui donner une définition qui n'a rien a voir dans l'histoire !
Très franchement, en ce qui me concerne, à lire tes âneries ça me fait plus de le peine qu'autre chose. Kheyr inchAllah...

en clair t'es d'un niveau très faible, yam et sanna c'est une année bonne et une année mauvaise , comme si une seule de tes année a pu être entièrement bonne ou entièrement mauvaise ... bon pour mauvaise à te lire , j'arriverais peut etre à essayer de l'imaginer ...
Je n'ai jamais dit ça de cette façon. C'est fou combien tu arrives à déformer mes propos. Mais je te rassure une nouvelle fois, j'ai compris que "sana" signifie "synode" dans ton monde imaginaire.
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
c'est la phrase donner par ta groupie de la page précédente !

اللهمَّ صَلِّ عَلى سَيِّدِنا مُحَمَّدٍ و عَلى آلِهِ و صَحبِهِ و سَلِّم

Allâhumma salli 'alâ Sayyidinâ Muhammadin wa 'alâ âlihi wa sahbihi wa sallim.

Ô Allâh prie et salue notre seigneur Muhammad, ainsi que sa famille et ses Compagnons.

bref qui se ressemble s'assemble .. défends la au moins , elle est de ton coté ... je vais essayer de regarder ailleurs pour t'aider un peu ...
Si tu savais à quel point tu te ridiculises, ça fait peine à voir. Qu'Allah t'ouvre les yeux mon ami.

Je vais te souligner les mots "prier" et "saluer" (.sans trop rentrer dans les détails techniques): "Allâhumma salli 'alâ Sayyidinâ Muhammadin wa 'alâ âlihi wa sahbihi wa sallim".

1/ Premier mot souligné en gras, "salli": il signifie "prier" à la première personne de l'impératif;
2/ Deuxième mot souligné en gras, "sallim": il signifie "saluer" a la première personne de l'impératif.

Maintenant, le mot "salue" vient à la fin de cette expression? Parce qu'il s'agit d'une tournure de phrase tout simplement.
 
Je n'ai jamais dit ça de cette façon. C'est fou combien tu arrives à déformer mes propos. Mais je te rassure une nouvelle fois, j'ai compris que "sana" signifie "synode" dans ton monde imaginaire.
sanna signifie année solaire ou lunaire dans ton monde à toi qui te parait si réel ?
 
Si tu savais à quel point tu te ridiculises, ça fait peine à voir. Qu'Allah t'ouvre les yeux mon ami.

Je vais te souligner les mots "prier" et "saluer" (.sans trop rentrer dans les détails techniques): "Allâhumma salli 'alâ Sayyidinâ Muhammadin wa 'alâ âlihi wa sahbihi wa sallim".

1/ Premier mot souligné en gras, "salli": il signifie "prier" à la première personne de l'impératif;
2/ Deuxième mot souligné en gras, "sallim": il signifie "saluer" a la première personne de l'impératif.

Maintenant, le mot "salue" vient à la fin de cette expression? Parce qu'il s'agit d'une tournure de phrase tout simplement.

c'est normal puisque dans mon monde salam c'est la paix ...

et salat le salut ...

et accessoirement douaa la prière ...

bonne journée !
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
sanna signifie année solaire ou lunaire dans ton monde à toi qui te parait si réel ?
Non chez moi, dans le monde réel, c'est-à-dire pour tous les arabophones du monde entier et de tout temps, ce terme signifie "année".
Donc je répète pour que tu l'imprimes: "sana" signifie "année".
Maintenant, certains ont dit (c'est une hypothèse donc) que ce terme signifierais "année lunaire ou solaire" pour expliquer la différence avec "3âm". Il s'agit là donc d'une interprétation, ce n'est pas quelque chose de certain ou d'avéré.
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
c'est normal puisque dans mon monde salam c'est la paix ...
Et personne n'a dit le contraire. Par contre, ce que tu sembles ignorer c'est que dans les expressions de @Drianke à aucun moment le mot paix en arabe n'est employé. Tu confonds "salâm" (paix") et "sallama" (saluer).
D'ailleurs, tu sembles aussi ignorer que les musulmans se saluent en s'échangeant une formule de paix...

et salat le salut ...
Ouais mais nan. Ce n'est pas en répétant une ânerie, parce que c'est une ânerie, que ça deviendra un jour une vérité.

bonne journée !
Merci à toi aussi. Qu'Allah te guide.
 
Non chez moi, dans le monde réel, c'est-à-dire pour tous les arabophones du monde entier et de tout temps, ce terme signifie "année".
Donc je répète pour que tu l'imprimes: "sana" signifie "année".
Maintenant, certains ont dit (c'est une hypothèse donc) que ce terme signifierais "année lunaire ou solaire" pour expliquer la différence avec "3âm". Il s'agit là donc d'une interprétation, ce n'est pas quelque chose de certain ou d'avéré.

si on se pose des question c'est qu'on ne sais pas ...

merci aux arabophone qui utilise des mots qu'ils ne comprennent pas ...
 
Et personne n'a dit le contraire. Par contre, ce que tu sembles ignorer c'est que dans les expressions de @Drianke à aucun moment le mot paix en arabe n'est employé. Tu confonds "salâm" (paix") et "sallama" (saluer).
D'ailleurs, tu sembles aussi ignorer que les musulmans se saluent en s'échangeant une formule de paix...


Ouais mais nan. Ce n'est pas en répétant une ânerie, parce que c'est une ânerie, que ça deviendra un jour une vérité.


Merci à toi aussi. Qu'Allah te guide.
les indiens se salut aussi en disant paix !!

même la plaque envoyé dans l'espace montre un homme levant le bras en signe de paix ...

mais saluer n'est pas le synomyne de paix même en polysémie ça ne passe pas ...

des aneries répété c'est pas ce qui manque chez les arabophones ...

sinon t'as encore zappé douaa !
bonne soirée
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
les indiens se salut aussi en disant paix !!
même la plaque envoyé dans l'espace montre un homme levant le bras en signe de paix ...
Ouais c'est bien, et donc?

mais saluer n'est pas le synomyne de paix même en polysémie ça ne passe pas ...
Je n'ais jamais dit le contraire. Est-ce que tu prends le temps de bien lire avant de répondre? Je ne crois pas.
Mais peut-être que tu n'avais pas saisi mon propos, donc je te le réexplique:
1/ Je ne dis pas que saluer=paix;
2/ Il existe plusieurs façon de se saluer;
3/ En France, on dira par exemple "bonjour". Mais ça ne veut pas dire que saluer=bonjour;
4/ Par contre, les arabes (et en particulier les musulmans) se saluent en échangeant une formule de paix. On dira par exemple "al-salâm 3aleyk" ou en encore "ma3a al-salâm".

Est-ce que c'est compliqué pour toi ce que je dis là?

des aneries répété c'est pas ce qui manque chez les arabophones ...
Mais oui mais oui...

sinon t'as encore zappé douaa !
Pourquoi "encore zappé"? Tu m'as juste demandé, je cite: "à quelle moment salat c'est salut et à quelle moment il devient prie et des fois les deux en même temps?"
Et la réponse à cette question est bien sûr à aucun moment et je pense l'avoir bien démontré. Maintenant, tu me parles de "du3â"... c'est bien mais n'a strictement rien à voir avec ta question de départ!!

bonne soirée
Merci.
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
La forme II peut aussi exprimer la cause avec une nuance d'effort. :D
Désolé, mais ça ne veut rien dire ce que tu dis. En fait, tu n'emploient pas le bon terme: ce n'est pas "la cause avec une nuance d'effort" ou tout simplement "la cause" mais le causatif. Bref, ça ne veut strictement pas dire la même chose!

Ps: :D
 
Dernière édition:
Statut
La discussion n'est pas ouverte à d'autres réponses
Haut