T'es un petit marrant. Va sur un site de traduction et tu verras que ça veut dire laver la tête. Au moins tu reconnais qu'il faut "laver"... Je te laisse avec ton sujet, tu finiras peut-être par trouver le sens exact de ce verset. Et merci pour cet échange.
Toujours tu vas te prosterner devant les sites de traductions.
Que diras-tu devant Allah?
N'as-tu pas lu les récits coraniques dans lesquels les gens se disputent entre eux pour savoir qui a emmené l'un à l'enfer. Les suiveurs ont demandé à Allah de punir leurs chefs car ce sont eux qui les perdront. Allah leur dit qu'il ne faut pas se disputer sur ça, ce n'est pas le moment.
Donc prosterne toi devant les traducteurs, et au jour du jugement tu verras ce que tu diras....
Toi :
Mais Allah, ce n'est pas moi qui a laissé ce rite moi je me suis contenté de suivre car je n'ai pas le niveau intellectuel pour comprendre ton message...alors je me suis appuyé en mon âme et conscience sur les traductions en vigueur...
Allah te répondra. Et si ça se trouve il dira hors de ma vue injuste. Je pardonne à qui je veux de mes suiveurs mais
je ne pardonne rien à ceux qui associent quelqu'un, comme les traducteurs, à moi...
Allez va te prosterner devant tes maîtres, Larousse, Robert, Hamidoullah, Boukhari, Mouslim, Albani, etc...
La prochaine fois que je voudrais savoir ce que tu penses je demanderai à Larousse, c'est inutile de questionner un perroquet.
Je n'ai jamais admis qu'il s'agissait de laver je laisse ce sujet de côté pour te confondre.