Les mots amazigh introduits dans l arabe dialectique

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Oui mais on dit comme ça car le verbe 7arey qui veut dire plutôt demarrer chez nous n'est presque plus employé....de plus certains l'emploie à la place de ZeD (moudre)
 
Dernière édition:

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Bra est un mot 100 % arabe !
D'ailleurs en arabe al Barid signifie la poste !!

Le mot abrid/avrid en rifain est basé sur la racine arabe brd !
Les espagnoles disent vereda pour désigner le chemin !
https://translate.google.com/#es/fr/vereda
Oui mais tu parles de la darija en fait?
Car les imazighen ont laissé beaucoup de traces en Espagne également.

Le mot pour lettre en arabe litteraire est rissala.
Rissala= lettre,missive
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Zbel qui signifie poubelle ou chose hors d'usage vient de azenbil qui est un bissac en sparterie qu'on met sur le dos de l'âne pour le charger soit de la recolte ou soit de la terre creusée
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
7mel (le 7a de 7amid) c 1 verbe qu'on utilise avec les sens de porter et ne pas supporter quelque chose ou somebody

Ur s7milegh= j'ai de l'allergie
 
à Tlemcen, les gens pour dire qu'ils sont l'aînés de leur fratrie, disent : Ana l'mzwarou (M) ou Ana l'Mzwara (F), et ça vient du mot berbère "Tazwara"; qui veut dire "précéder", en Kabylie nous disons : "Neki d'amzwarou" ou "Nekini tsamzwarout" (je suis le premier ou je suis la première)
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
à Tlemcen, les gens pour dire qu'ils sont l'aînés de leur fratrie, disent : Ana l'mzwarou (M) ou Ana l'Mzwara (F), et ça vient du mot berbère "Tazwara"; qui veut dire "précéder", en Kabylie nous disons : "Neki d'amzwarou" ou "Nekini tsamzwarout" (je suis le premier ou je suis la première)
 
Azref ça veut aussi dire route, chemin en Senhaja n Srair.
Agharas en tasusit

Azref c'est la voie en thamazight.
Le mot agharas existe aussi chez les Ayth Waryaghar et les Chenouas en Algérie.

7mel (le 7a de 7amid) c 1 verbe qu'on utilise avec les sens de porter et ne pas supporter quelque chose ou somebody

Ur s7milegh= j'ai de l'allergie

Le mot 7emmel est un mot 100% arabe qui signifie "supporter"
n'7emlak => je te supporte (donc je te kiffe)

Je pense que c'est une mauvaise idée d'apprendre thamazight en se calquant du darija ! Il faudrait se baser sur les racines communes des différents dialectes amazigh !
Certains rifs par exemple sont prêts à me faire croire que le verbe khess (aimer/vouloir) est un mot amazigh !

Pourtant khessni/khessek, khesso, khessa, khessna, khesskom existent en darija/arabe.

Ithran utilise dans une de ses musiques fettrigh (je te kiff) pour exprimer son amour à une personne.
En tasoussit l'amour se dit tayri.
 

sba3doukali

zegg ighzar iqqoren al Doukkala
Azref c'est la voie en thamazight.
Le mot agharas existe aussi chez les Ayth Waryaghar et les Chenouas en Algérie.



Le mot 7emmel est un mot 100% arabe qui signifie "supporter"
n'7emlak => je te supporte (donc je te kiffe)

Je pense que c'est une mauvaise idée d'apprendre thamazight en se calquant du darija ! Il faudrait se baser sur les racines communes des différents dialectes amazigh !
Certains rifs par exemple sont prêts à me faire croire que le verbe khess (aimer/vouloir) est un mot amazigh !

Pourtant khessni/khessek, khesso, khessa, khessna, khesskom existent en darija/arabe.

Ithran utilise dans une de ses musiques fettrigh (je te kiff) pour exprimer son amour à une personne.
En tasoussit l'amour se dit tayri.
Tu connais le mot taneghlust?
 

SynthaxError

Un chleuh dans la kasbah
VIB
Bra est un mot 100 % arabe !
D'ailleurs en arabe al Barid signifie la poste !!

Le mot abrid/avrid en rifain est basé sur la racine arabe brd !
Les espagnoles disent vereda pour désigner le chemin !
https://translate.google.com/#es/fr/vereda

Ce que tu fait là, c'est de l'apparentement de la langue amazigh avec d'autres langues, ce qui est très hasardeux. Paralléliser des termes lexicaux avec ceux d'une langue de comparaison ne repose sur rien de scientifique. On peut trouver des "convergences" de vocabulaire entre les dialectes amérindiens et finois... C'est dire. Voir Gabriel Camps "Les Berbères : Mémoire et Identités" - Les données linguistiques, page 67.
 

SynthaxError

Un chleuh dans la kasbah
VIB
Azref c'est la voie en thamazight.
Le mot agharas existe aussi chez les Ayth Waryaghar et les Chenouas en Algérie.



Le mot 7emmel est un mot 100% arabe qui signifie "supporter"
n'7emlak => je te supporte (donc je te kiffe)

Je pense que c'est une mauvaise idée d'apprendre thamazight en se calquant du darija ! Il faudrait se baser sur les racines communes des différents dialectes amazigh !
Certains rifs par exemple sont prêts à me faire croire que le verbe khess (aimer/vouloir) est un mot amazigh !

Pourtant khessni/khessek, khesso, khessa, khessna, khesskom existent en darija/arabe.

Ithran utilise dans une de ses musiques fettrigh (je te kiff) pour exprimer son amour à une personne.
En tasoussit l'amour se dit tayri.

Tu ne crois pas que c'est plutôt le Darija qui as emprunter ces mots à l'amazigh ? Tu fait encore là du parallélisme lexical. Ca ne repose sur rien.
 
Haut