Tu sais lire l'arabe ?La traduction est celle du Tafsir.
Tu sais lire l'arabe ?La traduction est celle du Tafsir.
Pour faire comprendre le sens dans une autre langue que l'arabe, il nécessaire de mettre les mots nécessaire à cette compréhension. Si on traduit mot par mot c'est incompréhensible.Il nya pas le mot néant dans la verssion arabe.
Point c'est tout, tu interprète pas les ayates puis tu ajoutes les mots dans le coran pour plus d'explication c'est harem.
Tu ne peux mm pas ajouté une lettre.
Dans ma famille oui.Tu sais lire l'arabe ?
Est ce que tu vois dans le texte arabe
Le néant en arabe c'est leDans ma famille oui.
c'est important que pour la langue française ne t'inquiète pas pour cela.Il nya pas le mot néant dans la verssion arabe.
Point c'est tout, tu interprète pas les ayates puis tu ajoutes les mots dans le coran pour plus d'explication c'est harem.
Tu ne peux mm pas ajouté une lettre.
Arrêtes de copier coller n'importe quoi , tu comprends mm pas ce que tu collesc'est important que pour la langue française ne t'inquiète pas pour cela.
Pour le français c'est très bon, c'est tortueux, difficile à comprendre, c'est comme les majuscules faut être savant pour les mettre au bon endroit , les signes c'est pas par le fenêtre que tu le verras c'est par les lettres, chaque lettre est un signe, et c'est de cela que le Coran parle
il s'git de comprendre des multiplication en mode puissance.
18.109. Dis : "Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes la mer s'épuiserait avant que ne soient épuisées les paroles de mon Seigneur, quand même Nous lui apporterions son équivalent comme renfort".
31.27. Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour écrire], quand bien même l'océan serait un océan d'encre où conflueraient sept autres océans, les paroles d'Allah ne s'épuiseraient pas. Car Allah est Puissant et Sage.
Le néant est le vide ... Cela revient au même. Le vide ou le néant il manque le contenu.Le néant en arabe c'est le
العدم الفراغ....
Non malheureusement,Le néant est le vide ... Cela revient au même. Le vide ou le néant il manque le contenu.
le traducteur est très fort comment pouvais-il savoir !Il nya pas le mot néant dans la verssion arabe.
Point c'est tout, tu interprète pas les ayates puis tu ajoutes les mots dans le coran pour plus d'explication c'est harem.
Tu ne peux mm pas ajouté une lettre.
pas du tout. un connaisseur qui sait le vrai sujet du Coran, et les majusculesLa traduction est celle du Tafsir.
c'est pas difficile c'est un langage qui se divise, et permet de faire des quantités de mots phénoménalArrêtes de copier coller n'importe quoi , tu comprends mm pas ce que tu colles
Au lieu de perdre ton temps à des copier coller, vas apprendre l arabe tu vas devenir plus intelligentec'est pas difficile c'est un langage qui se divise, et permet de faire des quantités de mots phénoménal
seule la langue française peut expliquer cela.
houai je devrai apprendre l'arabe comme cela Allah me comprendrais, dommage qu'il ne sache pas le français, enfin je me contente de la traduction, néant ou pas cela ne change pas l'énergie qu'il cherche à nous instruire.Au lieu de perdre ton temps à des copier coller, vas apprendre l arabe tu vas devenir plus intelligente
Pour moi:La Terre est peuplée d'une humanité profondément religieuse et l'affirmation par défaut n'y est autre que Dieu existe. Ce que l'athée ne croit pas.
C'est bien sur base de cette affirmation que se définissent croyants et non-croyants.
C'est la vision académique mais certains athées sur internet décident d'inclure les agnostique comme athée car il ne croit pas en Dieu.Pour moi:
C'est comme cela que je vois les choses.
- les croyants sont ceux qui croient que des dieux existent
- les athées sont ceux qui croient qu'il n'existe aucun dieu
- les agnostiques sont ceux qui ne savent pas.
c'est dans vie courante, mais on s'en fou, le mieux c'est d'apprendre.Pour moi:
C'est comme cela que je vois les choses.
- les croyants sont ceux qui croient que des dieux existent
- les athées sont ceux qui croient qu'il n'existe aucun dieu
- les agnostiques sont ceux qui ne savent pas.
Dieu transforme seulement?Car ce stupi.de qui a traduit le coran il a ajouté à partir du néant, qu'on voit pas dans le texte original en arabe , allah en parlant de lui dit qu'il est le créateur des terres et cieux ( sans dire du néant )
Car allah sait qu'il peut pas créer qqch à partir du néant , il décide, il transforme, il dit sois et aussitôt transformé....
exacte, c'est en lisant le Coran que l'on sen rend compte.Dieu transforme seulement?
Donc il ne crée pas?
Il y en a, car je ne me définirais pas comme athée.C'est la vision académique mais certains athées sur internet décident d'inclure les agnostique comme athée car il ne croit pas en Dieu.
Je pense qu'il y a quand même une vraie différence entre les 2 positions
Ce que dieu transforme n'a donc jamais été créé?exacte, c'est en lisant le Coran que l'on sen rend compte.
Ce que dieu transforme n'a donc jamais été créé?
c'est pas pareilLe néant est le vide ... Cela revient au même. Le vide ou le néant il manque le contenu.
C'est quoi la création ?Dieu transforme seulement?
Donc il ne crée pas?
En effet c'est comme tu le dis, mais dans l'esprit des gens c'est pas comme cela.C'est quoi la création ?
La création c'est la transformation de la matière d'un état à une autre, d'une forme à une autre.
La création et la transformation sont réciproque.
Je transforme pour créer et je créé en transformant.
Allah avait de la matière en sa possession il la transformé en un univer, la terre en un être humain, une partie de l'homme a été transformé en une femme.
Et rien n'est en contradiction avec les valeurs de la science, rien ne se perd rien ne se crée, tout se transforme.
Tu prends la peau de l'animal tu la transforme en vêtement d'homme pour créer
Tu prends le lait tu le transforme en fromage, en crème glacé...
.....
Comme tu l'as dit:C'est quoi la création ?
La création c'est la transformation de la matière d'un état à une autre, d'une forme à une autre.
La création et la transformation sont réciproque.
Je transforme pour créer et je créé en transformant.
Allah avait de la matière en sa possession il la transformé en un univer, la terre en un être humain, une partie de l'homme a été transformé en une femme.
Et rien n'est en contradiction avec les valeurs de la science, rien ne se perd rien ne se crée, tout se transforme.
Tu prends la peau de l'animal tu la transforme en vêtement d'homme pour créer
Tu prends le lait tu le transforme en fromage, en crème glacé...
.....
La seule réponse concernant la création c'est dans l'infiniment petit.Comme tu l'as dit:
"Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme"
Alors non, pour moi, créer et transformer, ce n'est pas pareil... tu t'adresses à la mauvaise personne pour dire cela.
Créer une œuvre d'art, ça se comprend. La matière en laquelle elle est faite relève juste d'une transformation, mais la symbolique qu'elle porte ou sa forme peuvent procéder véritablement d'une "création".
Et je repose une question: si la matière utilisée par dieu n'est pas créée par dieu, dieu n'aurait donc pas tout créé? Ou comme les animistes, consideres-tu que TOUT est dieu ou partie de dieu?
Dieu a aussi été créé? C'est une idée qui existe.La seule réponse concernant la création c'est dans l'infiniment petit.
Dieu à aussi été crée, quoi la lumière les paroles c'est des ondes il y a ceux que l'on entend, et il y a ceux que l'on entend pas, entre la terre et le soleil, pas de bruit, et pourtant on sait qu'il y a un vacarme.
"à moins que ton Seigneur décide autrement". Le Seigneur pourrait-il donc être injuste ???c'est écrit en plus claire.
11.106. Ceux qui sont damnés seront dans le Feu où ils ont des soupirs et des sanglots.
11.107. Pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins que ton Seigneur décide autrement - car ton Seigneur fait absolument tout ce qu'Il veut.
11.108. Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre - à moins que ton Seigneur n'en décide autrement - c'est là un don qui n'est jamais interrompu.
Qui peut juger la justice divine...?"à moins que ton Seigneur décide autrement". Le Seigneur pourrait-il donc être injuste ???
Qui peut juger la justice divine...?
La raison, cher Godless, cette raison que DIEU nous a insufflée par Son Esprit.Qui peut juger la justice divine...?
La raison humaine est apte à décréter ce qui est juste ou injuste dans ce que fait dieu?La raison, cher Godless, cette raison que DIEU nous a insufflée par Son Esprit.
Oui, car si DIEU fait ce qu'Il veut, et qu'Il précipite en enfer une personne juste et généreuse, sous prétexte que cette personne ne l'adore pas, la raison me dit que cela serait injuste.La raison humaine est apte à décréter ce qui est juste ou injuste dans ce que fait dieu?
Donc selon toi, ta raison humaine est à la hauteur pour juger dieu....Oui, car si DIEU fait ce qu'Il veut, et qu'Il précipite en enfer une personne juste et généreuse, sous prétexte que cette personne ne l'adore pas, la raison me dit que cela serait injuste.