La raison d'être des trois seules prières de contact édictées par Dieu dans le Coran

Herbman

ALQURAN COMME SEUL SOURCE
c'est pas assalat alwosta mais ASSALAWAT alwosta:c'est au moins TROIS salawat ,c'est pas le duel.....

mais je crois que tu le fais exprès toi
depuis tout à l'heure on ne fait que répéter la même chose et tu reviens au point zéro!!!

c'est ce que le Coran dit!!!!!!! Maintenant si tu veux on peut le changer pour te faire plaisir :)

2:238
حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ
 

Herbman

ALQURAN COMME SEUL SOURCE
Pour répondre à ta première question:
Dans al-Salât al-Wasta, al-Wasta est un adjectif (na3t).
Dans Salat al-Fajri et Salat al-3isha'i, on est face à annexion (idhafa). al-Fajri et al-3isha'i sont des mudhaf ilayh. Mon petit livre de grammaire me dit que c'est l'équivalent du "groupe nom + complément du nom"

je suis d'accord avec toi.

donc logiquement la traduction de
salat al fajri est la salat du fajr
salt al 'isha'i est la salat du soir

tandis que (remplaçons wasta par un adjectif en français)
al salat al wusta est la salat médiane/juste/modéré.

salam
 
ta tentative de répondre a la question 2 est louable, donc tu penses qu'il s'agit de la priere entre Al Isha et Al Fajr, correcte?

Pourtant tu ne peux tirer de conclusion en ne répondant qu'a l'une des 4 questions!

salam

salam c juste un debut de reponse je prefere pas morrienter dans des question ou je ne maitrise pas
mais sur se que jai du comprndre la salat de la nuit et la mediane cette mediane sefectue dans une tranche horraire qui est la nuit qui est la seul dapres le coran ou lont peut faire plusieur salat donc au pluriel

la salat de la nuit et une des trois priere mais cette priere comme le dit dieu dans le coran et la plus efficace la plus apprecier par dieu mais aussi elle se situe entre 2 extrremiter de jour

par exemple la mediane du lundi et mardi ou il ya fajr et asr il ya la salat de la nuit

fajr asr salt nuit fajr asr nuit fajr asr nuit
 

Herbman

ALQURAN COMME SEUL SOURCE
dohr c'est a quelle moment de la journée pour vous ??

midi mais pas de salat a ce moment la comme indique ce verset

24:58
Ô vous qui avez-cru! Que les esclaves que vous possédez vous demandent permission avant d'entrer, ainsi que ceux des vòtres qui n'ont pas encore atteint la puberté, à trois moments: avant la Salat de l'aube, à midi quand vous enlevez vos vêtements, ainsi qu'après la Salat de la nuit; trois occasions de vous dévêtir. En dehors de ces moments, nul reproche ni à vous ni à eux d'aller et venir, les uns chez les autres. C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage.

Ya ayyuha allatheena amanoo liyastathinkumu allatheena malakat aymanukum waallatheena lam yablughoo alhuluma minkum thalatha marratin min qabli salati alfajri waheena tadaAAoona thiyabakum mina alththaheerati wamin baAAdi salati alAAishai thalathu AAawratin lakum laysa AAalaykum wala AAalayhim junahun baAAdahunna tawwafoona AAalaykum baAAdukum AAala baAAdin kathalika yubayyinu Allahu lakumu alayati waAllahu AAaleemun hakeemun
 

Tharbat

💙💚💛
Contributeur
c'est ce que le Coran dit!!!!!!! Maintenant si tu veux on peut le changer pour te faire plaisir :)

2:238
حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ
je vais rectifier ,je me trompe peut être
ya rabbi sma7li:indigne:
 

Tharbat

💙💚💛
Contributeur
2.238.حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُواْ لِلّهِ قَانِتِينَ
2.238. Soyez assidus aux prières, notamment à la prière médiane ! Et que le culte que vous rendez au Seigneur soit observé avec humilité !

effectivement ,Allah ijazik pour la remarque:)
mais ça change rien

il yaura toujours
assalawat nombre plus de deux "et" c'est à dire plus assalat alwosta
ça nous fait toujours plus ou egal à 4
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
D'où tu sors cette information? Sibawayhi est mort en 791 (selon Universalis)... Ce que tu as dit est donc tout simplement faux!
Oups :D j'me suis trompé! Il faut l'avouer, il était un peu tard lol.

Al-Jahiz est proche du Coran? T'es sûr de ça? :eek:
Mon ami, c'est quelque chose de bien connu! On t'apprend quoi au juste dans ta fac
d'arabe?

Si tu veux réformer ce qui est admis par les linguistes et les spécialistes de la langue
arabe dans ce cas, bonne chance! Mais si tu veux mon avis, tu ne vas pas aller bien loin
avec une licence (1ière année seulement)!

ps: Je ne sais pas ce que tu entends par "al-jahiz", si tu pouvais l'écrire en arabe ça
serait bien!

Non pas trop! Moi je dis simplement que ce n'est pas parce qu'un élément existe en grammaire qu'il va forcément être utilisé et c'est en soi un argument. Toi, par contre, tu te contente de dire que c'est faux. Et ça c'est très peu logique comme approche...
Écoute! Franchement, t'es le seul à dire ça!!! Mais bon, il est vrais que parfois
on emploie un pluriel au lieu du duel pour des cas particuliers (comme les mains, etc).

Donc, pour ce qui est connu et reconnu en arabe (grammaire) comme dans toutes les
langues sémites, on a le singulier pour désigner une chose, etc; le duel pour désigner
forcément 2 choses, etc; le pluriel pour désigner au moins 3 choses, etc.

Je ne peux pas être plus que ça! Si tu veux croire que ce n'est pas la norme, libre à toi
mais tu passerais pour un guignol!
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Selem declercq, je te rappelle ma réponse suite à ton intervention parce que tu
sembles l'ignorer.

Cette règle linguistique que tu tiens à respecter coûte que coûte, et que je connais autant que toi, s'applique effectivement lorsque le verbe utilisé est au véritable présent. Or pour DIEU aussi bien le passé , le présent que l'avenir sont en ligne (intemporalité oblige). C'est pour cela qu'il ne s'agit pas du présent effectif, mais d'un intemporel, et que la méthode de traduction du sens global du bloc homogène de versets concernés s'impose, sans compter la nécessité de tenir compte du sens global du Coran et surtout des qualités de Dieu représentées par Ses 99 noms, qui devraient servir comme autant de balises empêchant de tomber dans certaines hérésies du genre obtenu et déjà démontré:

Voilà pourquoi j'ai dit à de nombreuses reprises que tu ne sais pas débattre! Tu ne fais que
répéter les mêmes messages comme si tu ne tenais pas compte des réponses des autres.
Qu'Allah te guide!

Donc je répète:

1/ Tu ne connaissais pas la différence entre les tournures "lammâ+verbe au mâdhî=quand, lorsque" et "lammâ+verbe au majzoum=ne... pas encore"!

Preuve: dans tous les exemples de versets que tu as cité, il a toujours été question de la tournure "lammâ+verbe au mâdhî"! (dans le verset (80:23),
il s'agissait de l'autre tournure).
De plus, je t'avais demander que signifie la tournure "lammâ+verbe au majzoum",
tu as répondu que ça voulait dire "lorsque" ou "quand"!

2/ Le "véritable présent", moi pas connaitre! Le verbe est conjugué au mudhâri3 majzoum
(en français, on parle de l'inacompli apocopé).

3/ Après, tout le reste de ton message de "or pour Dieu..." jusqu'à la fin ne veut
strictement rien dire! C'est même pas logique, c'est même pas scientifique. Va dire ce que
tu dis à un linguiste ou à un traducteur! Ne t'étonne pas s'ils ne te prennent pas au sérieux!!!
 

tarekkk

Le Coran suffit!
ps: Je ne sais pas ce que tu entends par "al-jahiz", si tu pouvais l'écrire en arabe ça
serait bien!
http://fr.wikipedia.org/wiki/Al-Jahiz

Écoute! Franchement, t'es le seul à dire ça!!! Mais bon, il est vrais que parfois
on emploie un pluriel au lieu du duel pour des cas particuliers (comme les mains, etc).

Donc, pour ce qui est connu et reconnu en arabe (grammaire) comme dans toutes les
langues sémites, on a le singulier pour désigner une chose, etc; le duel pour désigner
forcément 2 choses, etc; le pluriel pour désigner au moins 3 choses, etc.

Je ne peux pas être plus que ça! Si tu veux croire que ce n'est pas la norme, libre à toi
mais tu passerais pour un guignol!

Tu es malhonnête et tu te contredit. D'un coup tu dis qu'on utilise le pluriel pour les mains, de l'autre tu dis qu'on utilise forcément le duel lorsqu'on parle de deux choses. Tu n'es pas bien clair dans ta tête.
Je remarque aussi que jusqu'à présent tu n'apporte aucun argument et tu ne fais que répéter que c'est comme ça et pas autrement!
 
si il n'y avait l'etc , on aurait pu dire l'exception fait la règle ..........

bon personne pour me dire la difference entre louange et prière ??

et aussi le midi horaire ou le midi solaire ??
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Ah ok, j'ai compris! Il s'agit d'un personnage. Et quand je relis tes propos: "Al-Jahiz
est proche de l'arabe classique", ça sonne pas terrible maintenant! :eek:

Tu es malhonnête et tu te contredit. D'un coup tu dis qu'on utilise le pluriel pour les mains, de l'autre tu dis qu'on utilise forcément le duel lorsqu'on parle de deux choses. Tu n'es pas bien clair dans ta tête.
Je remarque aussi que jusqu'à présent tu n'apporte aucun argument et tu ne fais que répéter que c'est comme ça et pas autrement!
Mon ami, ce n'est pas de ma faute si tu n'as pas compris ce que j'ai écrit!
J'ai dit: il est vrai (c'est-à-dire que ce n'est pas impossible) que parfois (c'est-à-dire
rarement) on emploie un pluriel au lieu d'un duel pour des cas particuliers (c'est-à-dire
pour des cas particuliers ou des tournures particulières, je ne vois pas d'autre mot
plus simple, regarde dans un dico).
Et puis j'ai cité un exemple: les mains (car c'est le seul exemple qui me vient à l'esprit mais
il n'y en a pas beaucoup d'autre).

Je dis aussi, et ça c'est la norme, et seul ceux qui ne sont pas familier de la langue
arabe peuvent le nier, il y a le singulier pour désigner une chose, le duel pour
désigner exactement deux choses et le pluriel pour désigner au moins trois choses!
Si tu n'es pas d'accord avec ça, c'est ton problème! C'est aussi ton problème si tu
cherche à te ridiculiser!

Tu es bien d'accord avec moi que tu es plutôt mal placé, tu es en 1ière année de licence
d'arabe d'après ce que tu m'as dis, et ce n'est vraiment pas suffisant pour remettre en
cause ce qui est connu et reconnu par les linguistes et les spécialistes de la langue
arabe. Un conseil, change de fac parce qu'il semble qu'on ne t'apprend pas l'arabe là-bas ;)
 
2.238.حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُواْ لِلّهِ قَانِتِينَ
2.238. Soyez assidus aux prières, notamment à la prière médiane ! Et que le culte que vous rendez au Seigneur soit observé avec humilité !

effectivement ,Allah ijazik pour la remarque:)
mais ça change rien

il yaura toujours
assalawat nombre plus de deux "et" c'est à dire plus assalat alwosta
ça nous fait toujours plus ou egal à 4

Le "و" en arabe ne veut pas toujours dire "et"

Par exemple dans le verset suivant il signifie "spécialement":

Observez constamment les Prières de Contact(salat), spécialement la prière médiane (Al wosta), et consacrez-vous totalement à ALLAH(2:238).

Par contre dans le verset suivant, il signifie "jusqu'à"

Supporte patiemment ce qu’ils disent et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant une partie de la nuit. Ainsi exalte Sa Gloire jusqu’aux extrémités du jour que tu puisse être heureux(20:130).

Etc...

Donc en tout et pour tout seules les trois prières sont prescrites et nommément désignées dans le Coran:

Alfajr(avant le lever du soleil) Alwosta(avant le coucher du Soleil) et Alicha(pendant la nuit)

Dieu n'omet aucun détail qui nous est nécessaire pour notre retour au Paradis, ne tergiverse jamais et Il est on ne peut plus précis, voir le rappel de tous les détails des prières plus-bas:
 
Dieu a décrété trois prières dans le Coran, et non cinq, de telle sorte que seuls ceux qui lisent vraiment le Coran, comme il se doit, et qui font travailler leur intelligence, finissent par se rendre compte des détails les plus fins des dites prières:

1°) La prière de début de journée "Alfajr" commence vingt minutes au moins avant le début du lever du soleil pour se terminer au début de son lever.

2°) La prière de fin de journée "Alwosta" commence ving minutes au moins avant le coucher du Soleil pour se terminer à son coucher.

3°) La prière de la nuit "Alicha" se fait après la tombée de la nuit et dure au moins vingt minutes.

Voici les versets décrétant et réitérant en vain ces moments précis:

Et accomplis les Prières de Contact (Salat) aux deux extrémités du jour et pendant une partie de la nuit. Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises. Il s’agit là d’une réflexion pour ceux qui réfléchissent(11:114).

Supporte patiemment ce qu’ils disent et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant une partie de la nuit. Ainsi exalte Sa Gloire jusqu’aux extrémités du jour que tu puisse être heureux(20:130).


Voici les versets qui précisent quelles sont les trois prières décrétées par Dieu. On y constate que si la prière de midi était à faire, Dieu étant on ne peut plus logique, concis et précis, l'aurait certes décrétée ici même, à l'instar de "Alfajr" et "Alicha", étant donné que les trois moments concernés sont décrits ici en détails:

O vous qui croyez, permission doit être demandée par vos serviteurs et vos enfants qui n’ont pas atteint la puberté (avant d’entrer dans vos chambres). Ceci doit être fait en trois instances – avant la Prière de l'Aube(Alfajr ), à midi quand vous changez vos habits pour vous reposer, et après la Prière de la Nuit (Alicha’). Ce sont trois moments privés pour vous. A d’autre moment, ce n’est pas faux pour vous ou pour eux de se mélanger les uns aux autres. ALLAH ainsi clarifie les révélations pour vous. ALLAH est Omniscient, le Plus Sage(24:58).

Observez constamment les Prières de Contact(salat), spécialement la prière médiane (Al wosta), et consacrez-vous totalement à ALLAH(2:238).


Voici le verset précisant les deux seules positions (pour la prière), les plus humbles face à Dieu, la première pour lire le Coran, la seconde pour glorifier Dieu avec Ses meilleurs noms "tasbih", à genoux , ("rak" de "rokaan" venant de "rakba"=genou) et prosterné et ce, sans limitation du nombre de prosternations, car cela dépend du sentiment profond "takhachou' " ressenti en lisant certains versets, le coran entre les mains (dans la langue que l'on comprend) , bien entendu:

Mohammed, le messager d’ALLAH, et ceux qui sont avec lui, sont durs face aux mécréants, compatissants entre eux. Tu les vois s’agenouiller et se prosterner, en cherchant la bénédiction et l’approbation d’ALLAH. Leurs signes distinctifs sont dans l’expression de leurs visages, reflètant leur prosternation. Leur exemple dans la Thora et leur exemple dans l’évangile est comme une semence qui germe, puis se raffermit, s’épaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à l’émerveillement des semeurs. Il enrage ainsi les mécréants. ALLAH promet à ceux d’entre eux qui croient, et font de bonnes oeuvres, le pardon et une grande récompense(48:29).
 
Voici les versets qui précisent que durant ces prières c'est le Coran, que l'on doit lire attentivement et d'une manière suivie (en commençant par la sourate "Alfatiha" naturellement), puisque c'est l'ouverture et la principale prière ("douaa"):

Tu devras observer la Prière de Contact (Salat) depuis le début du coucher du soleil jusqu’à la tombée de la nuit et le Coran de l’aube (prière). Assurément, le Coran de l’aube est témoigné(17:78). et durant la nuit, tu devras méditer avec (le Coran) pour un crédit supplémentaire, que ton Seigneur puisse t’élever à un rang honorable(17:79)

Voici les versets qui précisent que l'on doit glorifier Notre Seigneur avec tous Ses meilleurs Noms en se prosternant, et que les prières se font à mi-voix, ni trop haute ni trop basse, commandement qui n'est d'ailleurs nullement respecté lors des deux prières inventées, preuve supplémentaire qu'elles ne proviennent pas de la même origine divine, voir 4:82:

Dis, «Appelez ALLAH, ou appelez-Le le Plus Gracieux, quel que soit le nom que vous utilisez, à Lui appartiennent les meilleurs noms.» Et ne prononce pas tes Prières de Contact (Salat) trop bruyamment, ni silencieusement, utilise un ton modéré(17:110).

Un Coran que nous avons libéré lentement, pour que tu le lises aux gens sur une longue période, bien qu’il soit descendu en une fois(17:106). Proclame, «Croyez en lui, ou ne croyez pas en lui.» Ceux qui possèdent la connaissance des écritures saintes précédentes, lorsqu’il leur est récité, ils tombent sur leurs mentons, prosternés(17:107). Ils disent, «Que soit glorifié notre Seigneur. Ceci accomplit la prophétie de notre Seigneur»(17:108). Ils tombent sur leurs mentons, en pleurant, car il augmente leur révérence(17:109).


Rappel succinct des raisons d'être des trois prières de contact, afin de respecter le principe édicté par les versets suivants:

Et malheur à ceux qui font les prières de contact (Salat)(107:4) alors qu'en ce qui concerne la raison d’être de leur prière sont indifférents(107:5).

Une fois que vous avez accompli vos Prières de Contact (Salat), vous devrez commémorer ALLAH, debouts, assis, ou couchés.* Une fois que vous vous sentez en sécurité, vous devrez observer les Prières de Contact (Salat). Les Prières de Contact (Salat) sont décrétées pour les croyants à des moments spécifiques.(4:103)


Assurer la nourriture régulière de notre âme par la lumière divine, voir 66:8 et 57:13.

O vous qui croyez, vous devrez vous repentir à ALLAH d’une ferme repentance, afin que Votre Seigneur vous rachète de vos péchés et vous admettra dans les jardins où coulent les ruisseaux, le jour où ALLAH ne décevra pas le prophète et ceux qui ont cru avec lui. Leur lumière irradiera devant eux et sur leur droite. Ils diront, «Notre Seigneur parfais notre lumière et pardonnes-nous, Tu es Omnipotent.»(66:8).

En ce jour, l’homme et la femme hypocrite diront à ceux qui ont cru, «S’il vous plait permettez-nous d’absorber un peu de votre lumière». Il leur sera dit, «Retournez derrière vous, et cherchez la lumière». Une barrière sera alors placée entre eux, dont la porte sépare la miséricorde du coté intérieur, du châtiment du côté extérieur(57:13).
 
Connaître très exactement les commandements divins conditionnant notre redéploiement qui est la finalité du parcours ci-après et ce, grâce à la lecture assidue du Coran durant ces prières:

L’homme a été tué (Lors de sa première vie au Paradis): Ô combien il fut mécréant!! (80:17)
(En vue de lui donner une ultime chance de se racheter), de quoi le crée-t-Il ? (80:18)
D’une goutte de semence, Il le crée et prévoit son parcours(80:19)
Puis Il lui facilite son chemin (Le Livre)(80:20)
Puis Il le fait mourir et ensevelir(80:21)
Puis, s’Il veut bien, Il le redéploie(80:22)
Pas du tout!! A condition qu’il exécute Ses ordres!! (le Livre)(80:23)


Pour finir, qui nous garantit que lorsque nous manquons ces trois moments de nourriture quotidienne de notre âme en lumière divine, absolument nécessaire pour pouvoir supporter au jour J, la formidable lumière de Dieu, que cette opportunité nous soit acquise à des moments différents, à l'instar des trois repas quotidiens ? D'ailleurs si c'était le cas, Dieu n'aurait pas stipulé les facilités suivantes qui excluent implicitement tout report de prière:

Observez constamment les Prières de Contact(salat), spécialement la prière médiane (Al wosta), et consacrez-vous totalement à ALLAH(2:238). Dans des circonstances inhabituelles, vous pouvez priertout en marchant ou conduisant. Une fois que vous êtes en sécurité, vous devrez commémorer ALLAH comme Il vous a enseigné ce que vous ne saviez pas(2:239).

Et Il ne nous aurait pas cité le formidable exemple suivant:

THEME = La dévotion exemplaire de Salomon.
A David nous avons accordé Salomon, un serviteur bon et obéissant(38:30). Un jour il fut préoccupé par des beaux chevaux, jusqu’au soir(38:31) Il dit alors, «J’ai apprécié les choses matérielles plus que j’ai apprécié l’adoration de mon Seigneur, jusqu’à ce que le soleil se soit couché.*(38:32) «Rapportez-les-moi.» (Pour faire ses adieux,) il frotta leurs pattes, et leurs cous(38:33).

*38:32 Salomon a manqué sa prière d’avant le coucher du soleil dite "Salat Al Wosta" (Prière médiane) à cause des chevaux. Pour se repentir il commença par se débarrasser des chevaux.

En outre, pour nous faire connaître implicitement la nécessité de développer notre âme par une nourriture quotidienne en lumière divine, Dieu nous précise ce qui se passe lorsque notre âme est loin d'être développée pour supporter ne serait-ce que le reflet de la formidable lumière de Dieu, voir l'exemple suivant et le malheur auquel nous nous exposerions en cas de défaillance à ce niveau particulièrement:

Quand Moïses vint à son rendez-vous, et que son Seigneur lui parla, il dit, «Montre-moi pour Te regarder.» Il dit, «Tu ne peux Me voir. Mais regarde cette montagne, si elle reste à sa place, alors tu pourras Me voir.» Et lorsque Son Seigneur se manifesta à la montagne, Il la fit s’effondrer, et Moïses tomba inconscient. Quand il revint à lui, il dit, «Que Tu sois glorifié. A Toi je me repens, et je suis le croyant le plus convaincu.»(7:143).

Et malheur à ceux qui font les prières de contact (Salat)(107:4) Et qui, en ce qui concerne la raison d’être de leur prière sont indifférents(107:5).

Et la seule raison qui empêcha l’acceptation de leur dépense est qu’ils étaient mécroyants en ALLAH et Son messager, et qu’ils ne faisaient les Prières de Contact (Salat),* que paresseusement, et ne donnaient en charité, qu’à contre-coeur(9:54).
 
Voici des précisions supplémentaires pour des situations particulières et des indices supplémentaires qui prouvent que les prières de contact (salat), ne sont nullement liées à un nombre quelconque d'unités (par conséquent pas de vérification par 19):

Quand vous voyagez, durant la guerre, vous ne commettez pas d’erreur en raccourcissant vos Prières de Contact (Salat), si vous craignez que les mécréants vous attaquent. Sûrement, les mécréants sont vos plus ardents ennemis(4:101).

Dans des circonstances inhabituelles, vous pouvez prier tout en marchant ou conduisant. Une fois que vous êtes en sécurité, vous devrez commémorer ALLAH comme Il vous a enseigné ce que vous ne saviez pas(2:239).

Quand tu es avec eux, et diriges la Prière de Contact (Salat) pour eux, laisses certains d’entre vous monter la garde, qu’ils prennent leurs armes, et qu’ils se tiennent derrière vous au moment où vous vous prosternez. Puis, que les autres du groupe qui n’ont pas prié prennent leur tour de prière avec toi, tandis que les autres montent la garde et prennent leurs armes. Ceux qui n’ont pas cru souhaitent vous voir abandonner vos armes et votre équipement, afin de vous attaquer une fois pour toutes. Vous ne commettez pas d’erreur, si vous êtes gênés par la pluie ou une blessure, en posant vos armes, aussi longtemps que vous restez sur le qui-vive. ALLAH a préparé pour les mécréants un honteux châtiment(4:102).



THEME = Les commandements importants pour tous les croyants (prière du jour de rassemblement pour les jours des souk, par exemple)

O vous qui croyez, quand il est appelé pour la Prière en jour du rassemblement, vous devrez vous dépêcher pour la commémoration d’ALLAH, toutes affaires cessantes, ceci est meilleur pour vous, si vous saviez(62:9) Une fois que la prière est achevée, vous pouvez vous déployer à travers la Terre pour chercher les générosités d’ALLAH, et continuer à vous souvenir d’ALLAH fréquemment, que vous puissiez réussir(62:10) Quand certains d’entre eux tombent sur une affaire commerciale, ou un divertissement, ils s’y précipitent et te laissent choir ! Dis, «Ce qu’ALLAH possède est bien meilleur que le divertissement ou les affaires. ALLAH est le meilleur Pourvoyeur.»(62:11)

*62:9-11 une preuve supplémentaire qu'il s'agit du jour du rassemblement pour les souks, et que les prières n'étaient nullement composées d'unités et qu'elles duraient assez longtemps, c'est qu'en 62:11 certains se permettaient d'abandonner en pleine séance pour vaquer à leur commerce qui les attend en plein souk
 
Pour ceux qui se demanderaient pourquoi est-ce que le miracle 19 a-t-il "confirmé" les cinq prières et leurs unités, ils n'ont qu'à se rappeler que Dieu nous dit bien qu'Il utilise le Coran, pour guider qui Il veut et égarer qui Il veut, alors pourquoi n'utiliserait-Il pas le miracle 19 pour ces mêmes buts, d'autant plus que le but de ce dernier, c'est de vérifier l'intégrité du Coran, et non pas de vérifier l'intégrité du Hadith qui est à l'origine des cinq prières rappelé plus bas ? C'est à dire, pour exposer justement ceux qui mettraient la parole du Messager du Pacte, au dessus de celle de Dieu, en faisant fî du système d'interférence de Satan dont Dieu nous a pourtant bien prévenus en 22:52-55, et dont l'exemple nous a bien été donné avec les versets 9:128-129:

Abandonne ce qui est faux. (74:5) Et ne demande pas plus(74:6).

Sont-ils en train de dire, «Il * a fabriqué des mensonges à propos d’ALLAH!»? Si ALLAH voulait, Il pouvait avoir scellé ton esprit, mais ALLAH efface le mensonge et affirme la vérité par Ses paroles. Il est pleinement conscient des pensées les plus secrètes(42:24).


Voici la reconnaissance par Ibn Katir que les prières étaient limitées, comme vu ci-dessus: Avant le lever du soleil "Alfajr", avant le coucher du soleil "Alwosta" et pendant la nuit "Alicha". Par ailleurs, il suppose que les versets relatifs à ces trois prières comme celui relatif à la veillée pour la lecture du Coran, seraient tous abrogés par Dieu, lors du voyage nocturne "Israa", du dernier Prophète, pour passer à cinq prières, comme si Dieu était du genre à changer Son système, Lui qui affirme le contraire en 33:62 et 48:23:

C’est l’éternel système d’ALLAH, et vous trouverez que le système d’ALLAH est inchangeable(33:62).

Tel est le système d’ALLAH tout au long de l’histoire, et tu découvriras que le système d’ALLAH est inchangeable(48:23).



تفسير ابن كثير
وقد يحتمل أن تكون هذه الآية نزلت قبل فرض الصلوات الخمس ليلة الإسراء فإنه إنما كان يجب من الصلاة صلاتان صلاة قبل طلوع الشمس وصلاة قبل غروبها وفي أثناء الليل قيام عليه وعلى الأمة ثم نسخ في حق الأمة وثبت وجوبه عليه ثم نسخ عنه أيضا

وكانت الصلاة المفروضة قبل الإسراء ثنتان قبل طلوع الشمس في وقت الفجر وقبل الغروب في وقت العصر وقيام الليل كان واجبا على النبي صلى الله عليه وسلم وعلى أمته حولا ثم نسخ في حق الأمة وجوبه ثم بعد ذلك نسخ الله تعالى ذلك كله ليلة الإسراء بخمس صلوات

Enfin à propos des salates Adohr et Alaasr, le fait qu'elles se font à voix basse, contrairement aux trois autres, n'est-ce pas là un sérieux indice qu'elles ont été ajoutées ? Tout comme lorsque l'on agrandit un salon, on a beau faire, il y aura toujours un indice de ce rajoût, n'est-ce pas ? Cela représente même un témoignage éloquent et direct de la part même de ce qui est rajoûté !
 

tarekkk

Le Coran suffit!
Mon ami, ce n'est pas de ma faute si tu n'as pas compris ce que j'ai écrit!
J'ai dit: il est vrai (c'est-à-dire que ce n'est pas impossible) que parfois (c'est-à-dire
rarement) on emploie un pluriel au lieu d'un duel pour des cas particuliers (c'est-à-dire
pour des cas particuliers ou des tournures particulières, je ne vois pas d'autre mot
plus simple, regarde dans un dico).
Et puis j'ai cité un exemple: les mains (car c'est le seul exemple qui me vient à l'esprit mais
il n'y en a pas beaucoup d'autre).

Je dis aussi, et ça c'est la norme, et seul ceux qui ne sont pas familier de la langue
arabe peuvent le nier, il y a le singulier pour désigner une chose, le duel pour
désigner exactement deux choses et le pluriel pour désigner au moins trois choses!
Si tu n'es pas d'accord avec ça, c'est ton problème! C'est aussi ton problème si tu
cherche à te ridiculiser!

Tu es bien d'accord avec moi que tu es plutôt mal placé, tu es en 1ière année de licence
d'arabe d'après ce que tu m'as dis, et ce n'est vraiment pas suffisant pour remettre en
cause ce qui est connu et reconnu par les linguistes et les spécialistes de la langue
arabe. Un conseil, change de fac parce qu'il semble qu'on ne t'apprend pas l'arabe là-bas ;)

Tu te répètes et tu n'argumentes toujours pas. Tu fait en plus preuve d'un académisme primaire qui ne cherche pas à voir au delà des convictions qu'on lui a implanté dans la tête en parlant des linguistes et des spécialistes de cette langue alors que tu n'en cites aucun pour accréditer tes propos.
Bref, j'espère sincèrement que tu va m'apporter des arguments concrets et que tu vas abandonner la redondance de ton "c'est comme ça et c'est pas autrement"!
 

tarekkk

Le Coran suffit!
J'ai trouvé un lien plus qu'intéressant concernant la question du duel: http://www.ahlalhdeeth.com/vbe/showthread.php?t=671

Le passage qui nous concerne le plus:
The first example is the Qur'anic verse: { If you two repent to God, yet your hearts are inclined } Surat al-Tahrim, verse 4.

Under title (A Plural Noun Used in Place of a Dual One), the Arab Christian Abdul-Fadi comments:
Al-Baidawi says that Hafsa and ‘Aisha were being addressed with this verse. But in spite of this, the Arabic for "your hearts" (qulubukuma) is in the plural form! Can two people have more than two hearts?

So, the problem for him is that the Qur'an refers to two as plural instead of dual which is inappropriate from his point of view!

In the Arabic language, plural is more than one which includes two and Arabs permit use of plural form to refer to two, confer Ibn Qutaiba, Ta'wil Mushkil Al-Qur'an p. 218 or Ibn Faris, As-Sahibi p. 349-350 or As-Suyuti, Al-Muzhir vol. 1 p. 333. This is a very basic rule of Arabic language, not a complex or a far-fetched one.

This is why the objection of this Arab Christian reflects such deep ignorance, especially his question (Can two people have more than two hearts?) for no one on the face of this earth would imagine that two persons have more than two hearts, but one should always put in consideration that the Holy Qur'an is Speech posed to people with understanding........ and intelligence!

J'avais donc raison. On peut bel et bien utiliser le pluriel lorsqu'on parle de deux choses et on n'est pas forcé de passer par le duel.
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Tu te répètes et tu n'argumentes toujours pas.
Mon ami, j'ai argumenté mais tu ne lis pas ou tu ne comprends pas ce que tu lis!
Mais celui qui n'argumente pas c'est toi!

Tu fait en plus preuve d'un académisme primaire qui ne cherche pas à voir au delà des convictions qu'on lui a implanté dans la tête en parlant des linguistes et des spécialistes de cette langue alors que tu n'en cites aucun pour accréditer tes propos.
Si au moins un spécialiste de la langue arabe aurait eu la même opinion que toi, ça se
saurait! Ce n'est pas le cas et c'est à toi, d'ailleurs, de prouver que ce qui est connu et
reconnu par tous les arabophones n'est pas forcément vrai!
Tu as dit, en gros:"le pluriel, en arabe, ça peut être à partir de deux".
Moi, j'ai dit et je dis:"il existe quelques exceptions (rare) qui dérogent à la norme. Et la
norme, elle est celle-ci: on a le singulier pour parler d'une chose, le duel pour parler
exactement de deux choses et le pluriel pour parler d'au moins trois choses.
C'est la norme même pour toutes langues sémitiques (d'après mes souvenir), et ce
n'est pas avec ton niveau supposé de première année que tu peux le remettre en
cause. Ne me parle donc pas "d'académisme primaire", ça veut pas dire grand chose
car la grammaire arabe comme toutes les grammaires ont des règles (et des exceptions
aussi) et il normal de les respecter!

Bref, j'espère sincèrement que tu va m'apporter des arguments concrets et que tu vas abandonner la redondance de ton "c'est comme ça et c'est pas autrement"!
Donc, je répète: c'est à toi d'apporter les preuves de ce que tu racontes mon ami!
Et si tu veux des preuves de ce que moi j'affirme, tu peux très bien ouvrir un livre de
grammaire et je te renvoi au livre que tu sembles avoir: "arabe grammaire active'' p.76
déclinaison du duel!
Donc, oui, c'est comme ça mon vieux!
 

tarekkk

Le Coran suffit!
Ce n'est pas le cas et c'est à toi, d'ailleurs, de prouver que ce qui est connu et
reconnu par tous les arabophones n'est pas forcément vrai!
Tu as dit, en gros:"le pluriel, en arabe, ça peut être à partir de deux".
Moi, j'ai dit et je dis:"il existe quelques exceptions (rare) qui dérogent à la norme. Et la
norme, elle est celle-ci: on a le singulier pour parler d'une chose, le duel pour parler
exactement de deux choses et le pluriel pour parler d'au moins trois choses.
C'est la norme même pour toutes langues sémitiques (d'après mes souvenir), et ce
n'est pas avec ton niveau supposé de première année que tu peux le remettre en
cause. Ne me parle donc pas "d'académisme primaire", ça veut pas dire grand chose
car la grammaire arabe comme toutes les grammaires ont des règles (et des exceptions
aussi) et il normal de les respecter!

J'ai trouvé un lien plus qu'intéressant concernant la question du duel: http://www.ahlalhdeeth.com/vbe/showthread.php?t=671

Le passage qui nous concerne le plus:
Citation:
The first example is the Qur'anic verse: { If you two repent to God, yet your hearts are inclined } Surat al-Tahrim, verse 4.

Under title (A Plural Noun Used in Place of a Dual One), the Arab Christian Abdul-Fadi comments:
Al-Baidawi says that Hafsa and ‘Aisha were being addressed with this verse. But in spite of this, the Arabic for "your hearts" (qulubukuma) is in the plural form! Can two people have more than two hearts?

So, the problem for him is that the Qur'an refers to two as plural instead of dual which is inappropriate from his point of view!

In the Arabic language, plural is more than one which includes two and Arabs permit use of plural form to refer to two, confer Ibn Qutaiba, Ta'wil Mushkil Al-Qur'an p. 218 or Ibn Faris, As-Sahibi p. 349-350 or As-Suyuti, Al-Muzhir vol. 1 p. 333. This is a very basic rule of Arabic language, not a complex or a far-fetched one.​

This is why the objection of this Arab Christian reflects such deep ignorance, especially his question (Can two people have more than two hearts?) for no one on the face of this earth would imagine that two persons have more than two hearts, but one should always put in consideration that the Holy Qur'an is Speech posed to people with understanding........ and intelligence!
J'avais donc raison. On peut bel et bien utiliser le pluriel lorsqu'on parle de deux choses et on n'est pas forcé de passer par le duel.

Si al-Suyuti et les gens cités dans l'article ne sont pas des spécialistes de l'arabe pour toi alors je ne sais pas qui l'est. Il faudra que tu cites des noms qui te confirment dans tes affirmations non-argumentées et non-sourcées, ce que tu te refuses à faire toujours et encore, comble de la malhonnêteté intellectuelle. Mais bon comme tu ne connaissais même pas al-Jahiz, plus rien ne m'étonne de la part de ton supposé savoir en langue et en culture arabe. Et je trouve que rien que pour ça tu es très mal placé de me parler de mes connaissances en arabe que j'ai pour la plupart acquises en Algérie.
 
Mon ami, j'ai argumenté mais tu ne lis pas ou tu ne comprends pas ce que tu lis!
Mais celui qui n'argumente pas c'est toi!


Si au moins un spécialiste de la langue arabe aurait eu la même opinion que toi, ça se
saurait! Ce n'est pas le cas et c'est à toi, d'ailleurs, de prouver que ce qui est connu et
reconnu par tous les arabophones n'est pas forcément vrai!
Tu as dit, en gros:"le pluriel, en arabe, ça peut être à partir de deux".
Moi, j'ai dit et je dis:"il existe quelques exceptions (rare) qui dérogent à la norme. Et la
norme, elle est celle-ci: on a le singulier pour parler d'une chose, le duel pour parler
exactement de deux choses et le pluriel pour parler d'au moins trois choses.
C'est la norme même pour toutes langues sémitiques (d'après mes souvenir), et ce
n'est pas avec ton niveau supposé de première année que tu peux le remettre en
cause. Ne me parle donc pas "d'académisme primaire", ça veut pas dire grand chose
car la grammaire arabe comme toutes les grammaires ont des règles (et des exceptions
aussi) et il normal de les respecter!


Donc, je répète: c'est à toi d'apporter les preuves de ce que tu racontes mon ami!
Et si tu veux des preuves de ce que moi j'affirme, tu peux très bien ouvrir un livre de
grammaire et je te renvoi au livre que tu sembles avoir: "arabe grammaire active'' p.76
déclinaison du duel!
Donc, oui, c'est comme ça mon vieux!

Tu as affaire à des gens qui par orgueil n'arrivent pas à accepter leurs erreurs et c'est ce qui ressort de cette discussion,le coup de je suis en licence d'arabe en est une preuve flagrante...

J'aimerais poser une question toute simple à tes deux adversaires qui citent le coran de long en large dans les discussions pour justifier de leur position hétérodoxe...vont-ils à la mosquée?
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
J'ai trouvé un lien plus qu'intéressant concernant la question du duel: http://www.ahlalhdeeth.com/vbe/showthread.php?t=671
Oui, c'est un lien très très intéressant, un lien en anglais (désolé, j'ai un niveau plus que médiocre
en anglais), un lien qui nous renvois vers une discussion entre internautes qui débattent sur un sujet!
Ces mêmes internautes qui font dire à As-Sûyûti, entre autre, ce qu'il n'a peut-être pas dit; soit donc
un peu sérieux, cohérent et surtout rigoureux!
Moi, ce que je te reproche c'est que, en fait, tu dis tel règle peut ne pas être appliqué
de ta propre tête. C'est ça le problème!
Cependant, je te renvois au livre de grammaire que tu sembles avoir en ta possession:
"arabe grammaire active'' p.76, déclinaison du duel.
Et je te le redis encore une fois: la norme, c'est qu'on utilise le singulier pour
parler d'une chose, le duel pour parler d'exactement de deux choses et le pluriel pour
parler d'au moins trois chose! Donc, c'est ça la norme en arabe mais aussi pour les
autres langues sémitiques pour ce qui nous concerne!
Mais comme tu n'as pas l'air de comprendre, j'ai dit aussi qu'il y avait quelques
exceptions (elles sont rares néanmoins) dérogeant à la règle.



J'avais donc raison. On peut bel et bien utiliser le pluriel lorsqu'on parle de deux choses et on n'est pas forcé de passer par le duel.
Ouais, c'est bien t'as raison t'as gagné t'es meilleurs que tous les arabophones avec
ton niveau supposé de première année et une licence d'arabe pas encore en poche!
J'ai dit "supposé" car on ne peut pas dire ce que tu dis, c'est-à-dire "on peut utiliser
le pluriel pour désigner au moins deux chose", alors que tu étudies l'arabe!
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
Si al-Suyuti et les gens cités dans l'article ne sont pas des spécialistes de l'arabe pour toi alors je ne sais pas qui l'est.
Faux, ce n'est pas un article (à moins que tu entends autre chose par article)!
Et tu n'as cité aucun grammairien qui va dans ton sens!


Il faudra que tu cites des noms qui te confirment dans tes affirmations non-argumentées et non-sourcées, ce que tu te refuses à faire toujours et encore, comble de la malhonnêteté intellectuelle.
Pour la troisième fois, je te renvois au livre de grammaire que tu semblais avoir:
"arabe grammaire active'' p.76, déclinaison du duel.
Peut-être que tu dirais moins d'idioties si tu l'étudiais, à bon entendeur.

Mais bon comme tu ne connaissais même pas al-Jahiz, plus rien ne m'étonne de la part de ton supposé savoir en langue et en culture arabe.
LoL, laisse moi juste te rappeler ce que tu avais dit:"Al-Jahiz est proche du Coran?"
Mais il vrai que je n'en avais jamais entendu parlé, je n'éprouve pas de honte à
l'avouer mais on peut tout de même se demander si tu le connaissais vraiment car de
la manière dont tu en as parlé... on serait en droit de se poser la question!


Et je trouve que rien que pour ça tu es très mal placé de me parler de mes connaissances en arabe que j'ai pour la plupart acquises en Algérie.
Je vais rester poli :D
 

Shahzadeh

L'Islam est ma religion
VIB
@declercq, comme je l'avais envisagé tu te défiles lorsque tu te sens "agressé intellectuellement".
Je re-poste de nouveau ma réponse suite à ta réaction car peut-être tu ne l'avais pas
lu!
Mais peut-être que tu vas te défiler car, en vérité, tu n'as aucun argument pour
défendre ce que je dénonce et ce dont je t'accuse! Enfin bref, je le re-poste au cas où
il te prendrait d'avoir débat constructif.
Cette règle linguistique que tu tiens à respecter coûte que coûte, et que je connais autant que toi, s'applique effectivement lorsque le verbe utilisé est au véritable présent. Or pour DIEU aussi bien le passé , le présent que l'avenir sont en ligne (intemporalité oblige). C'est pour cela qu'il ne s'agit pas du présent effectif, mais d'un intemporel, et que la méthode de traduction du sens global du bloc homogène de versets concernés s'impose, sans compter la nécessité de tenir compte du sens global du Coran et surtout des qualités de Dieu représentées par Ses 99 noms, qui devraient servir comme autant de balises empêchant de tomber dans certaines hérésies du genre obtenu et déjà démontré:

Voilà pourquoi j'ai dit à de nombreuses reprises que tu ne sais pas débattre! Tu ne fais que
répéter les mêmes messages comme si tu ne tenais pas compte des réponses des autres.
Qu'Allah te guide!

Donc je répète:

1/ Tu ne connaissais pas la différence entre les tournures "lammâ+verbe au mâdhî=quand, lorsque" et "lammâ+verbe au majzoum=ne... pas encore"!

Preuve: Dans tous les exemples de versets que tu as cité, il a toujours été question de la tournure "lammâ+verbe au mâdhî"! (dans le verset (80:23), il s'agissait
de l'autre tournure).
De plus, je t'avais demandé ce quel était le sens de "lammâ+verbe au majzûm", tu m'as
répondu que cela signifiait "quand, lorsque" alors que ça voulait dire "ne... pas encore!

2/ Le "véritable présent", moi pas connaitre! Le verbe est conjugué au mudhâri3 majzoum (en français, on parle de l'inacompli apocopé).

3/ Après, tout le reste de ton message de "or pour Dieu..." jusqu'à la fin ne veut
strictement rien dire! C'est même pas logique, c'est même pas scientifique. Va dire ce que tu dis à un linguiste ou à un traduction! Ne t'étonne pas s'ils ne te prennent pas au sérieux!!!

Qu'as-tu donc à répondre sur ces trois là?
 
@declercq, comme je l'avais envisagé tu te défiles lorsque tu te sens "agressé intellectuellement".
Je re-poste de nouveau ma réponse suite à ta réaction car peut-être tu ne l'avais pas
lu!
Mais peut-être que tu vas te défiler car, en vérité, tu n'as aucun argument pour
défendre ce que je dénonce et ce dont je t'accuse! Enfin bref, je le re-poste au cas où
il te prendrait d'avoir débat constructif.




Qu'as-tu donc à répondre sur ces trois là?

Afin de restituer ce que l'on a compris des messages coraniques, il est nécessaire de traduire par message et non par verset et ce, afin de ne pas tomber dans les pièges illustrés par l'exemple suivant:

selon Fr. M. Hamidullah
80:17 Que périsse l'homme ! Qu'il est ingrat !
80:18 De quoi [Dieu] l'a-t-Il créé ?
80:19 D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin) :
80:20 puis Il lui facilite le chemin;
80:21 puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
80:22 puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
80:23 Eh bien non ! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.

En effet quiconque se pencherait sérieusement sur le sens de la traduction ci-dessus, et non pas seulement sur la forme, y découvrirait les non-sens suivants:

1°) Dieu serait du genre à souhaiter à l'Homme de périr, et donc Dieu ne serait plus capable de dire seulement "soit" et c'est, Il doit passer par le souhait ou "douaa" comme tout le monde!

2°) Qu'Il aurait décidé tout à coup que l'Homme ne serait plus du tout ressuscité, contrairement à ce que les vrais croyants savent pertinemment!

3°) Qu'Il aurait facilité le chemin de l'Homme pour rien, et donc qu'Il fait des choses inutiles!

4°) Enfin, comme synthèse, Dieu se contredirait mortellement au point de donner raison aux athées!

Par contre en comptant à fond sur Dieu, voilà ce que l'on peut obtenir par exemple:

L’homme a été tué!* Ô combien il fut mécréant!(80:17)
De quoi le crée-t-Il?(80:18)
D’une goutte de semence, Il le crée et prévoit son parcours(80:19)
Puis Il lui facilite son chemin(Le Livre)(80:20)
Puis Il le fait mourir et ensevelir(80:21)
Puis, s’Il veut, Il le redéploie(80:22)
Pas du tout! A moins qu’il exécute Ses ordres!(le Livre)(80:23)

Enfin pour prouver que l'homme avait effectivement déjà été tué, voici un passage qui prouve que l'homme a déjà goûté une première mort au Paradis avant sa création pour une ultime chance sous forme de sursis sur Terre:

Ils y apprécieront toutes sortes de fruits, dans une paix parfaite(44:55) Ils n’y goûtent pas la mort, au-delà de la première mort,* et Il leur a épargné le châtiment de l’Enfer(44:56).

Franchement il faut être plus que culotté pour appliquer si bêtement une règle linguistique, entraînant autant d'hérésies tout en déviant complètement du véritable sens du message divin!

Serais-tu aveugle à ce point ? ou masochiste ? THAT IS THE QUESTION !!!
 

Tharbat

💙💚💛
Contributeur
Le "و" en arabe ne veut pas toujours dire "et"

Par exemple dans le verset suivant il signifie "spécialement":

Observez constamment les Prières de Contact(salat), spécialement la prière médiane (Al wosta), et consacrez-vous totalement à ALLAH(2:238).

Par contre dans le verset suivant, il signifie "jusqu'à"

Supporte patiemment ce qu’ils disent et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant une partie de la nuit. Ainsi exalte Sa Gloire jusqu’aux extrémités du jour que tu puisse être heureux(20:130).

Etc...

Donc en tout et pour tout seules les trois prières sont prescrites et nommément désignées dans le Coran:

Alfajr(avant le lever du soleil) Alwosta(avant le coucher du Soleil) et Alicha(pendant la nuit)

Dieu n'omet aucun détail qui nous est nécessaire pour notre retour au Paradis, ne tergiverse jamais et Il est on ne peut plus précis, voir le rappel de tous les détails des prières plus-bas:
salam

c'est vraiment bien dit.
 
Voilà pourquoi il faut avoir une connaissance EN ALBALAGHA POUR NE PAS FAIRE GAFFES

Non il y a un secret pour la compréhension du message divin, difficile à faire toucher du doigt. Pour en avoir la preuve, jetez un coup d'oeil sur la traduction juste au-dessus (versets 80:17-23) qui a donné lieu à une véritable polémique et ce, sans résultat, au point que j'ai dû, à maintes reprises, citer le verset 25:53, pour illustrer la situation de blocage où dure et perdure la discussion:

Il est le Seul qui fusionne les deux mers, une est fraîche et potable, tandis que l’autre est salée et imbuvable. Et Il les sépara d’une formidable, et inviolable barrière(25:53).

Le secret en question, tu le tiens déjà dans ton coeur, à en juger par ta quête pour la vérité, tout en admettent qu'il soit possible que l'erreur soit partout, sauf dans les vraies actes et paroles de Dieu. C'est ce que j'appelle la véritable ouverture du coeur et de l'esprit, ou l'aptitude à reconnaître le sacré, c'est à dire la vérité, même si elle est rejetée par tout le monde comme une vulgaire erreur. La raison profonde de la non compréhension chronique du Coran, est la suivante:

Ceux qui ne sont pas sincères et ne se satisfont pas du Coran seul sont divinement empêchés de comprendre le Coran:

Je jure par les positions des étoiles,(56:75) et ceci est un serment impressionnant, si seulement vous saviez,(56:76) que c’est un Coran honorable,(56:77) dans un livre protégé,(56:78) que personne ne peut saisir excepté les sincères.(56:79)* Une révélation du Seigneur de l’Univers(56:80).

*56:75–76 Notre Univers, le plus petit et le plus profond des sept Univers, contient des milliards de galaxies, un milliard de milliard d’étoiles, couvrant des milliards d’année lumière. Ces milliards indénombrables de corps céleste maintiennent leurs orbites avec une précision divinement contrôlée. Plus nous apprenons, plus nous réalisons à quel point ce serment est formidable. Voir appendice 6.

*56:79 Ceux qui ne sont pas sincères et ne se satisfont pas du Coran seul sont divinement empêchés de comprendre le Coran. Ce concept est répété tout le long du Coran (17:45–46). Par conséquent, ils ne peuvent pas comprendre ce verset. Par exemple, comparez cette traduction de 7:3, 17:46, 41:44, et 56:79 avec d’autres traductions.
 

tarekkk

Le Coran suffit!
Oui, c'est un lien très très intéressant, un lien en anglais (désolé, j'ai un niveau plus que médiocre
en anglais), un lien qui nous renvois vers une discussion entre internautes qui débattent sur un sujet!
Ces mêmes internautes qui font dire à As-Sûyûti, entre autre, ce qu'il n'a peut-être pas dit; soit donc
un peu sérieux, cohérent et surtout rigoureux!
Moi, ce que je te reproche c'est que, en fait, tu dis tel règle peut ne pas être appliqué
de ta propre tête. C'est ça le problème!
Cependant, je te renvois au livre de grammaire que tu sembles avoir en ta possession:
"arabe grammaire active'' p.76, déclinaison du duel.
Et je te le redis encore une fois: la norme, c'est qu'on utilise le singulier pour
parler d'une chose, le duel pour parler d'exactement de deux choses et le pluriel pour
parler d'au moins trois chose! Donc, c'est ça la norme en arabe mais aussi pour les
autres langues sémitiques pour ce qui nous concerne!
Mais comme tu n'as pas l'air de comprendre, j'ai dit aussi qu'il y avait quelques
exceptions (elles sont rares néanmoins) dérogeant à la règle.




Ouais, c'est bien t'as raison t'as gagné t'es meilleurs que tous les arabophones avec
ton niveau supposé de première année et une licence d'arabe pas encore en poche!
J'ai dit "supposé" car on ne peut pas dire ce que tu dis, c'est-à-dire "on peut utiliser
le pluriel pour désigner au moins deux chose", alors que tu étudies l'arabe!

Grammaire Active traite de la grammaire de l'arabe moderne, celle des journaux par exemple, et il le dit clairement dès le début, ce qui n'a rien avoir avec la grammaire du Coran. Et ça, pas besoin d'être une lumière pour s'en apercevoir. Le Coran en particulier n'applique pas toujours les règles de la grammaire classique (logique, elles ne sont apparues que des siècles après sa collection), d'où la fameuse accusation d'erreurs grammaticales contenues dans le Coran lancée par des chrétiens, des orientalistes, etc et dont parle l'article avec le fameux concept d'Iltifât inventé par les commentateurs du Coran afin de palier à ce problème, mais qui ne peut convaincre que quelqu'un de déjà convaincu.
Là tu dis simplement que ces internautes mentent, que al-Suyuti et les autres noms cités n'ont jamais dis ça. Encore une fois tu fais preuve de mauvaise fois, tu traite ceux qui ne sont pas d'accord avec toi de menteurs, d'inventeurs, de rigolos, mais dans le fond c'est toujours toi qui n'apporte pas de sources, tu es à plaindre. Pour savoir s'ils l'ont dit ou pas, il suffit de le vérifier, ce que tu ne fais pas (par pure malhonnêteté intellectuelle).
Pour résumer, lorsqu'on on te contredit, on manque d'érudition; lorsqu'on apporte des sources, on ment. Quel pitre! :D
 

Herbman

ALQURAN COMME SEUL SOURCE
Salam,

Loin de moi l'idee de jouer au mediateur, mais shahzade a raison au sujet du pluriel et duel, quand a Tarekk c'est bien de citer tel ou tel grammairien mais quand on cite une reference faut donner le titre du livre et la page comme ca tout le monde peut le verifier.

Au final vous (shahzade et tarekk) vous chamaillez pour des details et oublier l'essentiel.

salam
 
Haut