what is gay (watti zgay ze3ma)kamher kamher, hawarya hawarya
what is gay (watti zgay ze3ma)kamher kamher, hawarya hawarya
sisi j'ai bien compris ... ton francais est simpliste est facile a comprendre, ceci dit le contraire est peut etre vrai, peut etre que toi tu n'as rien compris a ce que jai ecrittoi t'as rien compris à ce que j'ai dit
hahahaha wa3ra, serieux, mon anglais lé pa terrible, viri good apres a droitewhat is gay (watti zgay ze3ma)
sisi j'ai bien compris ... ton francais est simpliste est facile a comprendre, ceci dit le contraire est peut etre vrai, peut etre que toi tu n'as rien compris a ce que jai ecrit
iwa 3endak igoul lik chi wa7ed "I want to mary you" ou tjawbih "go ask mobilia or bricorama".hahahaha wa3ra, serieux, mon anglais lé pa terrible, viri good apres a droite
Si j'ai tout compris ... pas facile a comprendre pourquoi une fille qui a grandi en france a un langage que l'on ne trouve pas chez ceux qui ont grandi au maroc ... Ok, quece que je n'ai pas compris ladedans!ben non t'as rien compris !
lool non mais sérieusement , une fille qui a 24 ans qui a grandi en France et elle parle de mahram et faire le halal , mais ou est ce que vous avez appris ces mots bordel ? j'ai grandi au Maroc et je n'ai jamais entendu ces mots
lool non mais sérieusement , une fille qui a 24 ans qui a grandi en France et elle parle de mahram et faire le halal , mais ou est ce que vous avez appris ces mots bordel ? j'ai grandi au Maroc et je n'ai jamais entendu ces mots
Si j'ai tout compris ... pas facile a comprendre pourquoi une fille qui a grandi en france a un langage que l'on ne trouve pas chez ceux qui ont grandi au maroc ... Ok, quece que je n'ai pas compris ladedans!
justement y a que chez vous qu'on parle de mahram ^^même moi la française je connais ces mots.
justement y a que chez vous qu'on parle de mahram ^^
Darija et l'arabe en general c'est laisser aux "non-cultivés" d'ou les sociétés et entreprises ou l'on trouve comme premiere langue le Francais d'ou la trop influence de la France dans la société marocaine. Beh oui c'est ca la nouvelle culture! Et comme si le francais n,etait pas suffisant que certain commencent deja a s'essayer avec l'anglais: Hey kamkere kamhere! c'est pretencieux meme!
hahahaha i wann a maryou, blanc cassé ou noir? mdrrriwa 3endak igoul lik chi wa7ed "I want to mary you" ou tjawbih "go ask mobilia or bricorama".
iwa 3endak igoul lik chi wa7ed "I want to mary you" ou tjawbih "go ask mobilia or bricorama".
Mais je t'ai parlé de l'Islamisme que tu y vois quand au faite qu'elle utilise le mot Mahram .. alors oui j'ai tout compris!c'est plus que le langage c'est leur vision de l'islam .
t'avais pas compris alors
ALors moi, aux dernières nouvelles je suis encore puceau, et pas marié....un coeur et un corps à prendresalam
On fustige beaucoup concernant les relations illicites càd sans mahram
Qui ici n'a jamais eu de relation illicite et s'est marié(e) de manière totalement halal ?
Racontez nous votre expériences qu'on en prenne de la graine
Oui justement ils preferent ne plus se referer a l'arabe puisque ca fait trop vieux jeu, c'est tout dans le but de faire oublier l'arabe de la société etant donné que l'arabe c'est la langue du Coran (quoi que ca nous empeche pas de le lire en Francais ou autre langue) mais a la base, c'est l'arabe. Ce n'est pas du tout par hasard que ca marche ainsi aujourdhui au Marocen vérité, ces gens là se sentent inférieur?!
moi j'aime trop parlé l'arabe! même si il est tout cabossé :langue:
Wohouuuw j'avais quasiment oublié ce detail, ouhta ana mab9it bagha hta shi 9am9om yallah oumredna m3ndou bassraha khaybo3a ashkoun ghadi yqbal ytjawwajha lol
Oui justement ils preferent ne plus se referer a l'arabe puisque ca fait trop vieux jeu, c'est tout dans le but de faire oublier l'arabe de la société etant donné que l'arabe c'est la langue du Coran (quoi que ca nous empeche pas de le lire en Francais ou autre langue) mais a la base, c'est l'arabe. Ce n'est pas du tout par hasard que ca marche ainsi aujourdhui au Maroc
chi 3werraha khaybo3a ashkoun ghadi yqbal ytjawwajha lol
Wohouuuw j'avais quasiment oublié ce detail, ouhta ana mab9it bagha hta shi 9am9om yallah oumredna m3ndou bass
bien heureuse d'être originaire du sahara! chez nous c'est l'arabe (ils ne parlent français qu'avec les étrangers non arabophone!) et surtout hassaniya :love
chi 3wer
Aaaah enchantée, khyar nass inchallah Ca fait enormement plaisir ca. Eh oui je crois que les Sahraoui sont plus serieux a ce sujetbien heureuse d'être originaire du sahara! chez nous c'est l'arabe (ils ne parlent français qu'avec les étrangers non arabophone!) et surtout hassaniya
3lya anaw :sournoise: lol
o lwatta mashrittha 7atta ?
Aaaah enchantée, khyar nass inchallah Ca fait enormement plaisir ca. Eh oui je crois que les Sahraoui sont plus serieux a ce sujet
suis pas sure de savoir cmt prononcer ce que tu viens de dire
j'ai l'accent sahrawa! mais je te cache pas que certains mots (en hassaniya) qui sont de l'ordre du chinois pour moi!
3lya anaw lol
chi 3wer
wa sara7a koulla zra3 o 3ando kayyalo
lol watta = voiture
mashritha = tu ne l'a pas acheté
7atta = encore
j'aimais bien cette replique d'un ami hassani lol
3lya anaw lol
l9ama9im ajma3in :
l3war mali ghadi i9lb 3inih 3ad ghada nbanlih ghzala :rouge
shno daba katktb bjaponia bash manfhamsh
hadshi s3eeb 3lik hadi darija ++ banti 3la 7aqiqtak maghribya mdarr7a lool
koulla zra3 o 3andou kayyalo = tout blé a son acheteur c'est un proverbe tres connu au maroc lol
ah bah j'avais bien compris! sauf le watta! (on dit siyara chez moi :langue: )
9retha ana kola z3ar hahahaah ben oui, pas de ma faute, je fais de mon mieux, nta katktb bl9am9om dial sba3 rjlik, jy peux rien! et ca veut dire quoi, lkhayb i3tih lah khayba ouzwin i3tih llah zwina c ca?hadshi s3eeb 3lik hadi darija ++ banti 3la 7aqiqtak maghribya mdarr7a lool
koulla zra3 o 3andou kayyalo = tout blé a son acheteur c'est un proverbe tres connu au maroc lol
lol watta = voiture
mashritha = tu ne l'a pas acheté
7atta = encore
j'aimais bien cette replique d'un ami hassani lol
ah bah j'avais bien compris! sauf le watta! (on dit siyara chez moi
9retha ana kola z3ar hahahaah ben oui, pas de ma faute, je fais de mon mieux, nta katktb bl9am9om dial sba3 rjlik, jy peux rien! et ca veut dire quoi, lkhayb i3tih lah khayba ouzwin i3tih llah zwina c ca?
kanktab bqalqolti
ca veut dire : meme la plus moche saura etre casée nbqa ghir nqarri fik ana ya lli mamsakwlash looool
ayamsori ... beh oui elle saura etre casé avec le moche .. d'ailleurs c'est mieux ..kanktab bqalqolti
ca veut dire : meme la plus moche saura etre casée nbqa ghir nqarri fik ana ya lli mamsakwlash looool