C'est illogique de dire que mesurer renvoie à équinoxe.Si c'était vraiment "ou les réduit avec parcimonie" ça serait un aw pas un wa.
Regarde la traduction de Jacques Berque par exemple pour le 89:16 ... quand il l'éprouve en lui mesurant son attribution, se borne à dire : mon seigneur me fait affront. Quand à Chouraqui : quand Il l’éprouve et rationne sa provende, « Mon Rabb m’avilit », dit-il
Alors mesure tes propos![]()
C'est tiré par les poils du ....