Oui puisque c'est le meme mot. Ahilla est le pluriel de hilal et de halil... c'est cette form (halil) qui a donné le ahelil berbere.Ca me fait penser au genre musical ahellil qui consiste à élever la voix de nuit pour louer Dieu, les prophètes et les saints. Tu sais si il y a un lien entre les deux mots ?
Et c'est sans doute un lointain souvenir de leurs premiers pellerinages. Quand le mot etait encore en usage làbas.
Ils ont conservé le mot et ont developpé la pratique depuis.