tu es znasni ?Oui tisednanne chez les ayt iznassen
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
tu es znasni ?Oui tisednanne chez les ayt iznassen
Ouitu es znasni ?
Nous tizdemton dit "tizzamt" pour les petits palmiers sauvages
Ben oui c'est très possible INCHALLAHc'est pratiquement pareil on pourrait refaire revivre le dialecte snouci
Azaghen pour nous les grappes de son fruit"ljammar" les racines comestibles du palmier sauvage et "aghazen" les formes de petites dattes en boule très rèches qui poussent dessus.
Chez nous "Tazouggouart"/sfizef fruit annbegTazouggart et azaren c'est quoi chez vous?
Bni snous et Bni bousaid c"est les mêmes tribus du même territoire l'une versant sud l'autre versant nord de la montagne de Asfour et Deglene en Algerie, ces tribus parlent le même dialecte. Bni znassen c'est au Maroc à 90 km de Bni snous, leur dialecte a de grandes similitudes avec les Bni snous et Bni bousaid.C'est quasiment le même dialecte si ce n'est pas le même. Quelle relation entretenait les habitants de Beni Snous et Beni Boussaid avec leurs voisins Snassen ???
Oui pareil juste azaren c'est anbegChez nous "Tazouggouart"/sfizef fruit annbeg
Identiques que chez nousAssekoum : asperge sauvage
Sassnou : arbouse
on dit même que les msirdas sont une fraction des beni znassen ou inverssement, est- ce vrai ???Les Msirda ont acceuilli les Beni Znassn (Béni Mangouch) quand ces derniers ont perdu une guerre tribale contre une autre tribue znassniya(fin 18eme siècle début 19eme)
Possibleon dit même que les msirdas sont une fraction des beni znassen ou inverssement, est- ce vrai ???
Dans les deux Msirdas fouagas ou bien thatas personne ne parle znatiya ils paralent que l'arabe. Par contre ils ont une darija très difficile à comprendre tellement l'accent est fort c'est encore plus chez leur voisin souahlias (Abdelkader secteur) ou eux y a un mélange entre le che et le ke + l'accent = on ne capte rien de leur darija! c'est ce qu il reste de l heritage de la znatiya locale.@snouci vous savez à quel moment de l'histoire les msirdas et toute la région des traras ont perdu leur parlé locale ?? j ai eu des échos comme quoi des vieux du coté à porsay en 1845 savaient encore parler tamazight
je sais bien mais je veux dire à quel moment leur parlé s est éteint ou plutot quand est ce que et comment se sont ils arabisés ?Dans les deux Msirdas fouagas ou bien thatas personne ne parle znatiya ils paralent que l'arabe. Par contre ils ont une darija très difficile à comprendre tellement l'accent est fort c'est encore plus chez leur voisin souahlias (Abdelkader secteur) ou eux y a un mélange entre le che et le ke + l'accent = on ne capte rien de leur darija! c'est ce qu il reste de l heritage de la znatiya locale.
C'est incroyable !Tout s'est passé progressivement dans toute la région de l'ouest entre les années 1843 et 1993 sur à peu près un siècle et demi 95% de baisse des locuteurs berbérophones c'est à dire en 1 siècle et demi sur une pop de 100 personnes seules 5 pers sont encore berbérophones. C'est ce qui risque d'arriver très vite dans d'autre région d'Algérie et du Maroc si rien n'est à l'échelle nationale!
D awssar_ ou, yinna i bouloTTo siwl s tmazikht, uk'an iqasse i yimeZianin issiwlènen yilèsse n jdoude nsent!Un berger de 80 ans au bord de la route près du village des Ait Zidas à Béni snous c'était pendant le Radaman 2018.
ExplicationC'est incroyable !
En si peu de temps!
Mais que s'est il passé ?
Les mozabites bien qu'ils soient pas nombreux, survivent parfaitement, mais ça doit venir du fait que c'est un société de par structure est hermétique à toute influence,Explication
Exemple au kef
1992: Tout le monde parlent chalha petit et grands
1993: le terrorisme arrive dans la région, le village est enclavé dans la montagne subit la terreur.
1997: La population fuit le village et s'installe 5 km plus bas sur la route de Maghnia et donne naissance à un nouveau village ; "Sidi yahya". 1/3 de la population fuit vers Oran, Tlemcen, Maghnia etc...
2002: Retour progressif des habitants mais pas au Kef à Sidi yahya. Le village ancestrale du Kef reste un village fantôme inhabité jusqu'à aujourd'hui. Les maisons sont toujours là, la mosquée l'école la place la fontaine mais c'est désert!!!
Résultat aujourd'hui toute la société du petit village berbérphone a été déstructurée la population est devenu arabophone à 80%. Extrapole tout ça à tout l'extrême ouest algérien tu auras le même résultat avec d'autre facteurs sur un temps plus long. Les ilôts berbérophones n'ont aucune chance de subsiter les seules régions qui peuvent résister c'est les "blocs" ex Kabylie, Chaouia, Rif, Sousse, Atlas etc... C'est pour ça que je reste sceptique pour la survie des ilôts chez les Bni znacen.
mêmela kabylie n'est pas immunisée malheureusement, les villages de sétif, bordj bou arreirdj, et de boumerdes, commencent à se faire percer par l'larabisation et ce exactement pour les mêmes raisons que celles que tu viens de citer. à titre d'exemple les ait said du nord ouest sétif, se sont aujourd'hui tous arabisés après le départ massif des villages pour le fuir le terrorismeRésultat aujourd'hui toute la société du petit village berbérphone a été déstructurée la population est devenu arabophone à 80%. Extrapole tout ça à tout l'extrême ouest algérien tu auras le même résultat avec d'autre facteurs sur un temps plus long. Les ilôts berbérophones n'ont aucune chance de subsiter les seules régions qui peuvent résister c'est les "blocs" ex Kabylie, Chaouia, Rif, Sousse, Atlas etc... C'est pour ça que je reste sceptique pour la survie des ilôts chez les Bni znacen.