On s'en tape de Ganghi...
J'ai repris ce que j'avais écrits sur un autre sujet
31. Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs soeurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu'elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. Et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l'on sache ce qu'elles cachent de leurs parures. Et repentez-vous tous devant Dieu, ò croyants, afin que vous récoltiez le succès.
Sourate 24 : La lumière (An-Nur)
59. Ô Prophète ! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles : elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Dieu est Pardonneur et Miséricordieux.
et que veut dire ce verset selon toi?
N'oublie pas qu'après la descente de ces versets, il y a eu ces réactions de la part des femmes musulmanes:
Umm Salama relate : "Lorsque le verset "Qu'elles rapprochent sur elles de leur jilbâb" fut révélé, les femmes ansârites sortirent avec, sur leur tête, à cause des manteaux ("kissâ"

, comme des corbeaux" (rapporté par Abû Dâoûd, n° 4101)
Aïcha relate : "Que Dieu fasse miséricorde aux femmes émigrantes premières : lorsque Dieu révéla : "Et qu'elles ramènent leur khimâr sur leur encolure", elles firent plusieurs pièces de leurs pièces de tissu et se couvrirent avec" (rapporté par al-Bukhârî, n° 4481) ; "Lorsque la sourate an-Nûr fut révélée : "Et qu'elles ramènent leur khimâr sur leur encolure", les hommes de leur parenté allèrent leur réciter ce qui avait été révélé ; toutes les femmes (ansârites) prirent alors leur manteau ("mirt"

, et, le matin, elles accomplirent la prière de l'aube portant foulard ("mu'tajirât"

, comme s'il y avait des corbeaux sur leur tête" (Fath' ul-bârî 8/622).
il y avait bien quelque chose sur leur tête et cela était visé par les versets en question.
Frères et soeurs dans le dine ne vous laisser pas impressionner par les modernistes qui veulent nous faire croire à une nouvelle exégèse de ces versets.
Il n'y a aucune divergence entre les savants sur ce sujet: la seule question existant entre ces savants était à propos de la nature obligatoire du voile du visage, c'est tout...