Portez-vous le voile mes soeurs?

  • Initiateur de la discussion Initiateur de la discussion Misscoco
  • Date de début Date de début
Ah, donc aucun homme ne peut comprendre maintenant? C'est nouveau cela.

Je t'écoute: en quoi le port du voile peut éviter de se faire offenser?

(Je maintiens, les femmes concernées par 33/59 sont les femmes et filles du prophète, ainsi que les femmes de croyants. À ma connaissance tu ne fais partie d'aucune de ces catégories).

Tu plaisantes ou quoi ?? Evidemment qu'aucun homme ne peut comprendre ce que signifie le voile !

Je ne me répéterai pas, j'ai déjà tout dit pratiquement dans mon commentaire précédent.

Nisa' al mu'minin : "nisa'" est un terme général renvoyant à l'ensemble des femmes des croyants y compris leurs filles. Sinon on aurait "zawjate". Donc oui j'en fais partie doublement.
 
Tu plaisantes ou quoi ?? Evidemment qu'aucun homme ne peut comprendre ce que signifie le voile !

Je ne me répéterai pas, j'ai déjà tout dit pratiquement dans mon commentaire précédent.

Nisa' al mu'minin : "nisa'" est un terme général renvoyant à l'ensemble des femmes des croyants y compris leurs filles. Sinon on aurait "zawjate". Donc oui j'en fais partie doublement.
grrrrrr qu'est ce que jtai dit récemment? :fou:
 
Tu plaisantes ou quoi ?? Evidemment qu'aucun homme ne peut comprendre ce que signifie le voile !

Je ne me répéterai pas, j'ai déjà tout dit pratiquement dans mon commentaire précédent.

Nisa' al mu'minin : "nisa'" est un terme général renvoyant à l'ensemble des femmes des croyants y compris leurs filles. Sinon on aurait "zawjate".

Pas forcément. La femme d'untel ou l'épouse d'untel, c'est pareil. Sinon le verset aurait dit "nisa'" tout court ou bien "al mu'minat". Là il dit bien "nisa' al mu'minin" = les femmes des croyants. Si tu n'es pas d'accord, efface le "al mu'minin" du texte.
 
Ah bon? Le verset dit bien:

Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris, ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de leurs frères, ou aux fils de leurs soeurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux esclaves qu'elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. Et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l'on sache ce qu'elles cachent de leurs parures. Et repentez-vous tous devant Dieu, ò croyants, afin que vous récoltiez le

Donc toutes les femmes musulmanes. Supposons qu'il y ait des invitées inconnues chez toi. Tu n'es plus concerné par la directive.


Non le verset dit précisément "LEURS femmes" (nissa'ihin). Certainement pas toutes les femmes musulmanes. Une nouvelle convertie ne va pas s'interdire de se dénuder devant sa mère.
 
Pas forcément. La femme d'untel ou l'épouse d'untel, c'est pareil. Sinon le verset aurait dit "nisa'" tout court ou bien "al mu'minat". La il dit bien "nisa' al mu'minin" = les femmes des croyants. Si tu n'es pas d'accord, efface le "al mu'minin" du texte.

C'est normal, la tenue en question est réservée uniquement aux femmes des croyants donc ces femmes sont croyantes. Nissa' tout seul n'aurait pas inclue cette particularité.

Je maintiens, il y a un autre mot pour dire épouses.
 
Arguments irrecevables puisque les femmes ont le droit de se découvrir devant d'autres femmes. Donc toutes les caractéristiques (prétendument cachées par le voile) seront connues dans son entourage. De ce fait la femme sera autant le sujet de la jalousie etc...
slm, les femmes ont le droit de se découvrir que devant des femmes musulmanes.et les femmes de l'entourage comme la mère,les soeurs...
 
Pas forcément. La femme d'untel ou l'épouse d'untel, c'est pareil. Sinon le verset aurait dit "nisa'" tout court ou bien "al mu'minat". Là il dit bien "nisa' al mu'minin" = les femmes des croyants. Si tu n'es pas d'accord, efface le "al mu'minin" du texte.


En général on ne dit pas "nisa untel"... On utilise en général "mar'a" ou "zawja". Nissa' c'est plus général.
 
C'est normal, la tenue en question est réservée uniquement aux femmes des croyants donc ces femmes sont croyantes. Nissa' tout seul n'aurait pas inclue cette particularité.

Je maintiens, il y a un autre mot pour dire épouses.


Tu le dis toi-même: "réservée uniquement aux femmes des croyants". Quand tu n'es pas mariée tu n'es pas la femme d'un croyant = donc tu n'es pas concernée. Si le verset parlait de toutes les femmes (mariées ou non): "al mu'minat" et le problème est réglé.

Ce verset ne parle même pas de vêtement.
 
Tu le dis toi-même: "réservée uniquement aux femmes des croyants". Quand tu n'es pas mariée tu n'es pas la femme d'un croyant = donc tu n'es pas concernée.

Ce verset ne parle même pas de vêtement.

Le terme femmes est général, nissa' ce sont les personnes de sexe féminin. Si Dieu avait voulu désigner uniquement les épouses, c'est pas compliqué Il aurait utilisé "zawjate". Tu sais très bien que le Coran s'adresse d'abord à un auditoire "mâle", ceux qui entouraient le prophète étaient généralement des hommes. Nissa' al mu'minin ce sont les épouses et les filles des croyants car l'homme a non seulement un droit sur sa femme (et vice versa) mais aussi sur sa fille, qui est sous sa responsabilité tant qu'elle n'est pas mariée.

Si le verset parle de vêtement, après libre à toi d'en trouver une autre définition comme tu le fais très souvent et venir nous dire ensuite "y a aucune obligation" ou je sais pas quoi.

D'ailleurs je sais même pas ce que tu fais sur ce genre de topic. Je croyais que tu n'étais plus musulman mais bon.
 
Tu le dis toi-même: "réservée uniquement aux femmes des croyants". Quand tu n'es pas mariée tu n'es pas la femme d'un croyant = donc tu n'es pas concernée. Si le verset parlait de toutes les femmes (mariées ou non): "al mu'minat" et le problème est réglé.

Ce verset ne parle même pas de vêtement.

Et si la femme de ce croyant est d'une autre confession?Chrétienne par exemple?


--------------------------------------------------------------------
Bonne logique...Je suis avec intérêt.
 
Non le verset dit précisément "LEURS femmes" (nissa'ihin). Certainement pas toutes les femmes musulmanes. Une nouvelle convertie ne va pas s'interdire de se dénuder devant sa mère.
salam oualikoum, sa va??, c'est vrai que les femmes convertie peuvent se dénuder devant sa mère même si elle n'est pas musulmane sa mère,car ma belle-mère est portugaise mais hamdoulilah a fond dans l'islam mais devant sa mère elle n'enlève jamais son voile ni autre chose???
 
Le terme femmes est général, nissa' ce sont les personnes de sexe féminin. Si Dieu avait voulu désigner uniquement les épouses, c'est pas compliqué Il aurait utilisé "zawjate". Tu sais très bien que le Coran s'adresse d'abord à un auditoire "mâle", ceux qui entouraient le prophète étaient généralement des hommes. Nissa' al mu'minin ce sont les épouses et les filles des croyants car l'homme a non seulement un droit sur sa femme (et vice versa) mais aussi sur sa fille, qui est sous sa responsabilité tant qu'elle n'est pas mariée.

Si le verset parle de vêtement, après libre à toi d'en trouver une autre définition comme tu le fais très souvent et venir nous dire ensuite "y a aucune obligation" ou je sais pas quoi.

D'ailleurs je sais même pas ce que tu fais sur ce genre de topic. Je croyais que tu n'étais plus musulman mais bon.

Le verset ne parle pas de vêtement. C'est la tradition qui fait que le "jilbab" est devenu un vêtement.

Il suffit de voir le contexte. Le verset suivant dit:

Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au coeur, et les alarmistes [semeurs de troubles] à Médine ne cessent pas, Nous t´inciterons contre eux, et alors, ils n´y resteront que peu de temps en ton voisinage.

Les villes à cette époque étaient composées ainsi: les citadins agriculteurs dans les villes, et les bédouins pasteurs/commerçants. Et là, à Médine, la ville était entourée de semeurs de troubles. Il suffit par exemple de lire en 9/100-101:


Les tout premiers [croyants] parmi les Emigrés et les Auxiliaires et ceux qui les ont suivis dans un beau comportement, Allah les agrée, et ils l'agréent. Il a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et ils y demeureront éternellement. Voilà l'énorme succès !
Et parmi les Bédouins qui vous entourent, il y a des hypocrites, tout comme une partie des habitants de Médine. Ils s'obstinent dans l'hypocrisie. Tu ne les connais pas mais Nous les connaissons. Nous les châtierons deux fois puis ils seront ramenés vers un énorme châtiment.

Il suffit de voir comment le Coran parle des Bédouins en général.

Maintenant je réitère: en quoi le port d'un vêtement va protéger les femmes du prophète etc... ?
 
Autre verset où "nissa'" désigne les filles ...
2.49. Souvenez-vous du jour où Nous vous avons délivrés des gens de Pharaon qui vous faisaient endurer les pires souffrances en égorgeant vos fils et en épargnant vos filles ! Ce fut là une bien terrible épreuve de la part de votre Seigneur !

Dans le texte "nissa'koum"...

0.25. et lorsqu'il leur apporta la Vérité de Notre part, ils s'écrièrent : «Tuez les enfants mâles des partisans de Moïse et n'épargnez que leurs filles !» Mais les manœuvres des impies restèrent comme toujours sans lendemain.

"nissa'hum"...
 
Le verset 33/59 demande aux femmes de se rapprocher de leur "jalabîb" pour éviter d'être offensées.

Offensées par qui? Par les hypocrites, les semeurs de troubles de Médine, ainsi que les bédouins des environs.

Et on vient dire que le "jilbab" est un vêtement. Comme si un vêtement allait protéger des femmes contre des semeurs de troubles (surtout que les femmes s'habillaient pareil à l'époque). N'importe nawak.
 
Le verset 33/59 demande aux femmes de se rapprocher de leur "jalabîb" pour éviter d'être offensées.

Offensées par qui? Par les hypocrites, les semeurs de troubles de Médine, ainsi que les bédouins des environs.

Et on vient dire que le "jilbab" est un vêtement. Comme si un vêtement allait protéger des femmes contre des semeurs de troubles (surtout que les femmes s'habillaient pareil à l'époque). N'importe nawak.

Tu sais très bien comment les femmes étaient habillées à l'époque, rien avoir avec ce que sous entend le jilbab. Les femmes n'étaient pas habillées pareil.

Le verset ne demande pas aux femmes de se "rapprocher" de leur jalabib (on croirait que tu parles de gardes du corps) mais d'en ramener un pan sur elles.

Encore une fois, oui, le vêtement protège de certains énergumènes. Pas besoin de te faire un dessin.
 
salam
moi je ne le porte pas met sa fait quelque jour que je veut le mettre mes jai beaucoup de question
met je me demande je veut travailler et je suis sanser rentrer a la ratp
puis je retirer mon jilbeb le jour de mon entretien et durant mes horaire de travaille sachan que jai une tenue special a mettre
merci de m aider dans mes question

a oui je voulai savoir aussi si on pouvais serrer la main
 
Tu sais très bien comment les femmes étaient habillées à l'époque, rien avoir avec ce que sous entend le jilbab. Les femmes n'étaient pas habillées pareil.

Le verset ne demande pas aux femmes de se "rapprocher" de leur jalabib (on croirait que tu parles de gardes du corps) mais d'en ramener un pan sur elles.

Eh bien c'est exactement ça. La racine quadrilitère jalbaba dérive d'une trilitère jalaba, par redoublement de la dernière consonne (probablement par le passage d'une forme 14 archaïque, puis retour à une racine quadrilitère en forme 3).

Jalbaba ne peut venir que de jalaba.

On retrouve ce verbe à la forme 4 dans le Coran:Wa Astafziz Mani Astaţa`ta Minhum Bişawtika Wa 'Ajlib `Alayhim Bikhaylika Wa Rajilika Wa Shārik/hum Fī Al-'Amwli Wa Al-'Awlādi Wa `Id/hum Wa Mā Ya`iduhumu Ash-Shayţānu 'Illā Ghurūrāan

Forme 4 = faire faire. Ajlaba: fais rassembler, fais grouper autour.

Kasimirsky propose la définition de "esclave".

Yudnīna = racine "d-n-w" qui signifie se rapprocher (et non pas ramener ou rabattre un pan, comme tu le suggères).

Conclusion:

Ô Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de se rapprocher de leurs escortes: elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Allah est Pardonneur et Miséricordieux


Et là, le verset prend tout son sens: est-ce qu'une escorte protège des semeurs de troubles? Oui. L'escorte peut être composée d'esclaves de la femme en question (en référence à la définition proposée par Kasimirsky).

Rien à voir avec un vêtement. Un vêtement n'apporte pas la protection quand on est inconnue (les émigrées à Médine) et qu'on est entourés de fauteurs de désordre.
 
Le verset 33/59 demande aux femmes de se rapprocher de leur "jalabîb" pour éviter d'être offensées.

Offensées par qui? Par les hypocrites, les semeurs de troubles de Médine, ainsi que les bédouins des environs.

Et on vient dire que le "jilbab" est un vêtement. Comme si un vêtement allait protéger des femmes contre des semeurs de troubles (surtout que les femmes s'habillaient pareil à l'époque). N'importe nawak.

offensé par qui

je pense aussi aux critique delà des murs de Médine ...
reconnues de qui ?
a Médine a cette époque il y avait beaucoup d'esclaves sillonant les rues, et qui disait esclave sous entendait femmes de mauvaise vie .... objet sexuel ...

C'était bien en relation au inquiétudes de Omar (voir les hadith a ce sujet) qui confirment ses inquiétudes quand à se protéger des critique et des mauvaise langues et en premier lieux envers les principaux personnages
 
En fonction d'études scientifiques.

lol des études scientifique qui décrivent ou qui parlent de femmes voilées qui ont tendance a trop en faire une mode ? tes sérieux

bon aller quand bien meme, ok, t'es pire que ce que je pensais, en fait toi tu parles pas en fonction de ton expérience personnel donc mais en fonction de l'expérience personnel d'autres personnes ?

tes sérieux ?
 
lol des études scientifique qui décrivent ou qui parlent de femmes voilées qui ont tendance a trop en faire une mode ? tes sérieux

bon aller quand bien meme, ok, t'es pire que ce que je pensais, en fait toi tu parles pas en fonction de ton expérience personnel donc mais en fonction de l'expérience personnel d'autres personnes ?

tes sérieux ?


Je ne généralise pas. Je parle en fonction d'études scientifiques ; c'est une science.
 
Je ne généralise pas. Je parle en fonction d'études scientifiques ; c'est une science.

bien, montre moi une étude scientifique qui parle du comportement des femmes en générale, voilée, leur facon de s'habiller etc, attention, je parle pas d'un papier écrit par n'importe qui hein, je parle d'une étude scientifique avec these et contre these, théorie etc etc
 
c'est une science, ha bon grande nouvelle
donc y a des études scientifique sur le comment la femme musulmane s'habille, voila flashy ou voile discret, mode etc, et c'est des études scientifique ... hum hum
si le fait d'écrire quelques lignes dans un livre fait de la personne un scientifique.... y a beaucoup de scientifique sur terre
bien, montre moi une étude scientifique qui parle du comportement des femmes en générale, voilée, leur facon de s'habiller etc, attention, je parle pas d'un papier écrit par n'importe qui hein, je parle d'une étude scientifique avec these et contre these, théorie etc etc


Vous êtes obligé d'écrire 3 messages à la suite au lieu d'un seul ? :D

Quant à l'étude que vous me demandez, j'en ai pas, donc je ne parle pas de ce sujet qu'est « la mode ». C'est simple. J'évite de généraliser comme vous le faites :)
 
Eh bien c'est exactement ça. La racine quadrilitère jalbaba dérive d'une trilitère jalaba, par redoublement de la dernière consonne (probablement par le passage d'une forme 14 archaïque, puis retour à une racine quadrilitère en forme 3).

Jalbaba ne peut venir que de jalaba.

On retrouve ce verbe à la forme 4 dans le Coran:Wa Astafziz Mani Astaţa`ta Minhum Bişawtika Wa 'Ajlib `Alayhim Bikhaylika Wa Rajilika Wa Shārik/hum Fī Al-'Amwli Wa Al-'Awlādi Wa `Id/hum Wa Mā Ya`iduhumu Ash-Shayţānu 'Illā Ghurūrāan

Forme 4 = faire faire. Ajlaba: fais rassembler, fais grouper autour.

Kasimirsky propose la définition de "esclave".

Yudnīna = racine "d-n-w" qui signifie se rapprocher (et non pas ramener ou rabattre un pan, comme tu le suggères).

Conclusion:

Ô Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de se rapprocher de leurs escortes: elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Allah est Pardonneur et Miséricordieux


Et là, le verset prend tout son sens: est-ce qu'une escorte protège des semeurs de troubles? Oui. L'escorte peut être composée d'esclaves de la femme en question (en référence à la définition proposée par Kasimirsky).

Rien à voir avec un vêtement. Un vêtement n'apporte pas la protection quand on est inconnue (les émigrées à Médine) et qu'on est entourés de fauteurs de désordre.

Fī Jannatin `Āliyahin Quţūfuhā Dāniyahun = des fruits rapprochées, à portée de main.

Quand on comprend ça on sait que le jilbab n'est pas un vêtement. Ca veut rient dire de demander aux femmes de se "rapprocher d'un vêtement" :eek:
 
J'avais pas vu ces inter.

Je crois que sur ce sujet, on dit souvent tout et n'importe quoi sans tenir compte de ce dont parle vraiment le Coran. Le Coran dit "elles en seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées". Point. Il ne montre pas du doigt les hommes spécifiquement ni quoique ce soit. Il parle de reconnaissance et d'offense.

Je sais pas si on peut dire que le voile est un rempart contre le désir de l'homme. Le désir n'est pas une mauvaise chose en soi. Tout dépend de la forme qu'il prend.

Le "voile" est un tout : on se couvre de manière décente et cela ne concerne pas seulement les cheveux et ne concerne pas seulement la nudité.

Il y a l'injonction de ne pas exhiber les parures. Afin de rester décente et humble, ne pas exhiber ses richesses (parures) afin de ne pas attirer le regard des envieux et des envieuses, ne pas exhiber ses artifices esthétique, choses bien connues des femmes, afin de ne pas tromper l'autre.

Afin de se mettre sur un pied d'égalité avec les autres femmes d'abord : la laide couvre sa laideur pour éviter moquerie et offense, la belle couvre sa beauté pour éviter médisance et envie, la malade (exemple : ayant subie une chimiothérapie) couvre les traces de sa maladie pour ne pas attirer les regards et les dires des gens (remarque : les femmes atteintes d'un cancer et ayant perdu leurs cheveux essayent toujours de trouver une substitution à leur chevelure : perruque, foulard. C'est pas du tout le cas des hommes) etc...

Et ta propre intervention contredit en quoi la mienne s'il te plaît?
Là où je vis je n'ai nul besoin d'être reconnue en tant que "musulmane" pour être respectée, et j'ai démontré que porter le voile n'évitait pas d'être offensée. On peut ne pas couvrir ses cheveux et faire montre de pudeur, par son attitude, sa démarche, sa discrétion.
Allah nous a fait différents et inégaux en beauté, en santé, en intelligence, etc, et n'y a vu aucune injustice qu'il faudrait réparer, si ce n'est par l'humilité et Sa louange...
Quant à l'envie, la concupiscence ou tout autre mauvaise pensée que l'Autre formule ou produit, elle ne m'appartient pas. Je les laisse se débattre avec cela et en rendre compte à Celui qui juge.
 
Tu plaisantes ou quoi ?? Evidemment qu'aucun homme ne peut comprendre ce que signifie le voile !

..../..


Tu veux dire tout les hommes ? ils ne comprennent pas ce que signifie le voile car ils ne le portent pas ?
Et donc par opposition cela veut dire que seules les femmes comprennent ?

J'ai pas bien compris..
 
salam
moi j aurais quelque question je compte porter le voile inchallah dici peu
mes jai plein de question en se qui le concerne
je compte travailler a la ratp
comment fair avec le jilbeb alors que jai une tenu a porter pandant mes horaire de travaille
est ce que je peut l enlever duran cet periode
merci de me repondre
 
Retour
Haut