Agencement de la sourat 38

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
salam

Nouman ali Khan est l'un des trés trés trés rares à faire des commentaire du coran trés interessant

le coran est delaissé par les musulmans rare sont les etudes
pourtant il y a tant de chose à decouvrir

25v30.Et le Messager dit : "Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose délaissée

pour ceux qui veulent directement allé à la conclusion voir à partir de 35 mn
je conseil d'ecouté entierement car beaucoup chose interessante sont dite

 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
oui le coran me fait rappelé au figure geometrique que l'on trouve dans les mosquée
il y a une etude trés interessante sur le sujet des symetrie dans le coran
c'est la rethorique semitique : https://fr.wikipedia.org/wiki/Rhétorique_sémitique

cela pose la question de la fonction de la forme et structure des phrases passage texte theme etc ...

si cette theorie s'avere vrai cela voudrait dire que la majorité des moufassiroun sont à coté de la plaque


au sujet des mot il est interessant de voir le nombre d'occurence dans une sourate et leur contexte d'apparition
ont peu se posé la question de leur fonction et etendre ce raisonnement au different theme
exemple pourquoi malgres sont importance les ablutions ne sont decrite qu'une fois dans le coran alors que d'autre theme en apparence moin important sont mainte fois repeté



exemple avec 'izza notament avec le nom al'Aziz :
un lien possible entre dhikr : renom et izza : autorité ?


1. Sad. Par le Coran, au renom glorieux (Zikr) !
2. Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme!
...
82. "Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,
83. sauf Tes serviteurs élus parmi eux".

Khalassa :

45. Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob? Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
46. Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière : le rappel de ???.
47. Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.

j'ai supprimer le mot qui traduit addar verset 46

on voit aussi que les mot traduit par elus dans les versets 47 et 83 sont different en arabe
voir le lien entre stafa et khayr ...
 
J'ai visionné la vidéo, ce qui m'a étonné, c'est quand il parle des versets où Allah jure pour démontrer quelque chose, et ça je n'y avait pas pensé. Par exemple quand Allah dit "par le temps", puis dans le verset suivant, il démontre qu'on peut pas gagner du temps, mais en perdre. Du coup, je suis allés voir les sourates où Allah jure et voir ce que Allah essaye de démontrer en jurant.

Pour la symétrie, tu peux aussi avoir des versets où les mots antinomiques coexistent.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
salam

ce qu'il y a d'interessant avec ce verset c'est que les musulmans divergent pour savoir de quel grande nouvelle il s'agit ...

sourate 78 explication de la sourate par Nouman ali khan :
https://www.bladi.info/threads/sens-leau-vie.432459/page-6#post-14908039

1. Sur quoi s’interrogent-ils mutuellement?
2. Sur la grande nouvelle,
3. à propos de laquelle ils divergent.

sourate 38 explication par NAK:

64. Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu.
65. Dis: «Je ne suis qu’un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l’Unique, le Dominateur Suprême,
66. Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur».
67. Dis: «Ceci est une grande nouvelle,
68. mais vous vous en détournez.
69. Je n’avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait(16).
70. Il m’est seulement révélé que je suis un avertisseur clair».
71. Quand ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer d’argile un être humain.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
proximité entre la racine krh et qhr

78v25. Hormis une eau bouillante et un pus
...
36. A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant
37. du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
le Tout Miséricordieux; ils n’osent nullement Lui adresser la parole.

38v57. Voilà! Qu’ils y goûtent:
eau bouillante et eau purulente,
...
65. Dis: «Je ne suis qu’un avertisseur. Point de divinité à part Allah,
l’Unique, le Dominateur Suprême,
66. Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
le Puissant, le Grand Pardonneur»

12v39. Ô mes deux compagnons de prison!
Qui est le meilleur: des Seigneurs éparpillés ou Allah,
l’Unique, le Dominateur suprême?

valeur : https://www.bladi.info/threads/sourate-12-histoire-devaluation.460320/


13v16. Dis: «Qui est le Seigneur des cieux et de la terre?» Dis: «Allah».
Dis: «Et prendrez-vous en dehors de Lui, des maîtres qui ne détiennent pour eux-mêmes ni bien ni mal?»
Dis: «Sont-ils égaux, l’aveugle et celui qui voit? Ou sont-elles égales, les ténèbres et la lumière?
Ou donnent-ils à Allah des associés qui créent comme Sa création au point que les deux créations se soient confondues à eux?
Dis: «Allah est le Créateur de toute chose, et c’est Lui
l’Unique, le Dominateur suprême»

39v4. Si Allah avait voulu S’attribuer un enfant,
Il aurait certes choisi ce qu’Il eût voulu parmi ce qu’Il crée.
Gloire à Lui! C’est Lui Allah,
l’Unique, le Dominateur suprême.

14v48. au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux
et où (les hommes) comparaîtront devant Allah,
l’Unique, le Dominateur Suprême.

40v16. le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah.
A qui appartient la royauté, aujourd’hui? A Allah,
l’Unique, le Dominateur(7).
 
Dernière édition:

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
au sujet de la grande nouvel (khlf) les choses ne sont pas ce qu'elle semble paradoxe du devoilement de l'ivresse mort de l'oeil de la jambe etc ...:
https://www.bladi.info/threads/agencement-sourat-38.428633/#post-15323792
https://www.bladi.info/threads/sourate-12-histoire-devaluation.460320/page-2#post-16038120

la prosternation : coeur salim : 'ayn de la certitude mort (yaqin)
https://www.bladi.info/threads/lislam.476200/page-2#post-16034884
https://www.bladi.info/threads/pourquoi-reine-saba-converti.465625/

68v42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Le jour où ???????et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas.
43 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ
وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira.
Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!...


38v26 يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُم بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ
«O David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre.
Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion:
sinon elle t'égarera du sentier d'Allah».
Car ceux qui s'égarent du sentier d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.
...
34 وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ
Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il se repentit.
35 قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّن بَعْدِي إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. C'est Toi le grand Dispensateur».
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
voir reponse interessante admettre notre manque de science :
difference entre (intuition ) science divine personnel humaine etc ...

i'jaz mousa et khidr nouh et son fils :
comment patienterai sur ce dont tu na pas science
n'interroge pas sur ce dont tu n'a pas de science ...mot jahil ...
https://www.bladi.info/threads/ijaz-miracle-incapacite.433971/
https://www.bladi.info/threads/bible-coran-relecture-mythes.496025/page-2#post-16588440

khalifa grande nouvel dispute des mal'a divergence
https://www.bladi.info/threads/bible-coran-relecture-mythes.496025/#post-16512670
https://www.bladi.info/threads/critere-fiabilite-temoignages.430361/#post-14589455
heritage temoin presence destin hasard
https://www.bladi.info/threads/proximite-sens.442768/#post-15549255


balance valeur meilleur tawil au sujet du ghayb
https://www.bladi.info/threads/sourate-12-histoire-devaluation.460320/
https://www.bladi.info/threads/figure-marie-jesus-cycle.496123/#post-16588166
https://www.bladi.info/threads/sagesse-chats-superieurs-philosophe.450435/#post-15111851

81 ارْجِعُوا إِلَى أَبِيكُمْ فَقُولُوا يَا أَبَانَا إِنَّ ابْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَا إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَافِظِينَ
Retournez à votre père et dites: «O notre père, ton fils a volé.
Et nous n'attestons que ce que nous savons.
Et nous n'étions nullement au courant de l'inconnu.
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
ci dessu expression : gardien de l'inconnu : حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ.... لِلْغَيْبِ حَافِظِينَ

https://www.bladi.info/threads/femme-terre-fertile-puis.496047/#post-16496944

26 عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا
[C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
27 إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا
sauf à celui qu'Il agrée
comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants,
28 لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا
afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur.
Il cerne ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose.
 
oui le coran me fait rappelé au figure geometrique que l'on trouve dans les mosquée
il y a une etude trés interessante sur le sujet des symetrie dans le coran
c'est la rethorique semitique : https://fr.wikipedia.org/wiki/Rhétorique_sémitique

cela pose la question de la fonction de la forme et structure des phrases passage texte theme etc ...

si cette theorie s'avere vrai cela voudrait dire que la majorité des moufassiroun sont à coté de la plaque


au sujet des mot il est interessant de voir le nombre d'occurence dans une sourate et leur contexte d'apparition
ont peu se posé la question de leur fonction et etendre ce raisonnement au different theme
exemple pourquoi malgres sont importance les ablutions ne sont decrite qu'une fois dans le coran alors que d'autre theme en apparence moin important sont mainte fois repeté



exemple avec 'izza notament avec le nom al'Aziz :
un lien possible entre dhikr : renom et izza : autorité ?


1. Sad. Par le Coran, au renom glorieux (Zikr) !
2. Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme!
...
82. "Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,
83. sauf Tes serviteurs élus parmi eux".

Khalassa :

45. Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob? Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
46. Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière : le rappel de ???.
47. Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.

j'ai supprimer le mot qui traduit addar verset 46

on voit aussi que les mot traduit par elus dans les versets 47 et 83 sont different en arabe
voir le lien entre stafa et khayr ...
en aucun cas tu ne fais de la symétrie
Pourquoi le dire 4 fois ? sont-ils exactement les mêmes ? Et pourquoi ? Voilà les vraies questions !

38.81 /38.78 /15.39 /7.14
 

typologie

aedem sed aliter
Bladinaute averti
sourate 78 racine khalafa :
https://www.bladi.info/threads/bible-coran-relecture-mythes.496025/#post-16512670

44v40 إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,
41 يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un allié;
et ils ne seront point secourus non plus,


37v21 هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
«C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge».
22 احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
«Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,


36v12 إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُّبِينٍ
C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait ainsi que leurs traces.
Et Nous avons dénombré toute chose dans un registre explicite.



89v21 كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,
22 وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,
23 وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera.
Mais à quoi lui servira de se souvenir?
24 يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!



105 وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
Et ils t'interrogent au sujet des montagnes.
Dis: «Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
106 فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
et les laissera comme une plaine dénudée
...
108 يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُ وَخَشَعَتِ الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا
Ce jour-là, ils suivront le Convocateur sans tortuosité;
et les voix baisseront devant le Tout Miséricordieux.
Tu n'entendras alors qu'un chuchotement.
109 يَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَرَضِيَ لَهُ قَوْلًا
Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission et dont Il agréera la parole.
110 يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِ عِلْمًا
Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux,
alors qu'eux-mêmes ne Le cernent pas de leur science.
111 وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا
Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «al-Qayyûm», et malheureux sera celui qui [se présentera devant Lui] chargé d'une iniquité.
 

tajali

deja-vu : CHART : onde-pARtiCule
VIB
juste avec une meilleur mise en page le coran serai plus facilement compehensible
le decoupage actuel des versets c du grand n'importe quoi ...

voir exemple avec la sourate 45

2 تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.

3 إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ
Il y a certes dans les cieux et la terre des preuves pour les croyants.

4 وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a des signes pour des gens qui croient avec certitude.

5 وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا
وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

De même dans l'alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu'Allah fait descendre du ciel comme subsistance par laquelle Il redonne la vie à la terre une fois morte, et dans la distribution des vents, il y a des signes pour des gens qui raisonnent.

6 تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ
Voilà les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole croiront-ils après [la parole] d'Allah et après Ses signes?

7 وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
Malheur à tout grand imposteur pécheur!

8 يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَى عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil,
comme s'il ne les avait jamais entendus. Annonce-lui donc un châtiment douloureux.

9 وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
S'il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront un châtiment avilissant:

10 مِّن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
l'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils auront acquis ne leur servira à rien, ni ce qu'ils auront pris comme protecteurs, en dehors d'Allah. Ils auront un énorme châtiment.

11 هَذَا هُدًى وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ
Ceci est un guide. Et ceux qui récusent les versets de leur Seigneur auront le supplice d'un châtiment douloureux.

12 اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Allah c'est Lui qui vous a assujetti la mer, afin que les vaisseaux y voguent, par Son ordre, et que vous alliez en quête de sa grâce afin que vous soyez reconnaissants.

13 وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
Et Il vous a assujetti tout ce qui est dans les cieux et sur la terre, le tout venant de Lui. Il y a là des signes pour des gens qui réfléchissent.
 

tajali

deja-vu : CHART : onde-pARtiCule
VIB
14-19-20


21
22 وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
Et Allah a créé les cieux et la terre en toute vérité et afin que chaque âme soit rétribuée selon ce qu'elle a acquis. Ils ne seront cependant pas lésés.

23 أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّهِ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Vois-tu celui qui prend sa passion pour sa propre divinité?
Et Allah l'égare sciemment et scelle son ouïe et son cœur et étend un voile sur sa vue.
Qui donc peut le guider après Allah? Ne vous rappelez-vous donc pas?

24 وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ وَمَا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ
Et ils dirent: «Il n'y a pour nous que la vie d'ici-bas: nous mourons et nous vivons et seul le temps nous fait périr».
Ils n'ont de cela aucune connaissance: ils ne font qu'émettre des conjectures.

25 وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, leur seul argument est de dire: «Faites revenir nos ancêtres si vous êtes véridiques».

26 قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Dis: «Allah vous donne la vie puis Il vous donne la mort. Ensuite Il vous réunira le Jour de la Résurrection,
il n'y a pas de doute à ce sujet, mais la plupart des gens ne savent pas.

27 وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ
A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là, les imposteurs seront perdus.

28 وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَى إِلَى كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre.
On vous rétribuera aujourd'hui selon ce que vous œuvriez.
29 هَذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions ce que vous faisiez».
30 فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ
Ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, leur Seigneur les fera entrer dans Sa miséricorde. Voilà le succès évident.
31 وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
Et quant à ceux qui ont mécru «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités? Mais vous vous enfliez d'orgueil et vous étiez des gens criminels».
32 وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا
قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ

Et quand on disait: «La promesse d'Allah est vérité; et l'Heure n'est pas l'objet d'un doute», vous disiez: «Nous ne savons pas ce que c'est que l'Heure; et nous ne faisions à son sujet que de simples conjectures et nous ne sommes pas convaincus [qu'elle arrivera].
33 وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Et leur apparaîtra leurs mauvaises actions. Et ce dont ils se moquaient les cernera.
34 وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَذَا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ
Et on leur dira: «Aujourd'hui Nous vous oublions comme vous avez oublié la rencontre de votre jour que voici. Votre refuge est le Feu; et vous n'aurez point de secoureurs.
35 ذَلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
Cela parce que vous preniez en raillerie les versets d'Allah et que la vie d'ici-bas vous trompait».
Ce jour-là on ne les en fera pas sortir et on ne les excusera pas non plus.

36 فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur de la terre: Seigneur de l'univers.

37 وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Et à Lui la grandeur dans les cieux et la terre. Et c'est Lui le Puissant, le Sage.
 
juste avec une meilleur mise en page le coran serai plus facilement compehensible
le decoupage actuel des versets c du grand n'importe quoi ...

voir exemple avec la sourate 45

2 تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.

3 إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ
Il y a certes dans les cieux et la terre des preuves pour les croyants.

4 وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a des signes pour des gens qui croient avec certitude.

5 وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا
وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

De même dans l'alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu'Allah fait descendre du ciel comme subsistance par laquelle Il redonne la vie à la terre une fois morte, et dans la distribution des vents, il y a des signes pour des gens qui raisonnent.

6 تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ
Voilà les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole croiront-ils après [la parole] d'Allah et après Ses signes?

7 وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
Malheur à tout grand imposteur pécheur!

8 يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَى عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil,
comme s'il ne les avait jamais entendus. Annonce-lui donc un châtiment douloureux.

9 وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
S'il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront un châtiment avilissant:

10 مِّن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
l'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils auront acquis ne leur servira à rien, ni ce qu'ils auront pris comme protecteurs, en dehors d'Allah. Ils auront un énorme châtiment.

11 هَذَا هُدًى وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ
Ceci est un guide. Et ceux qui récusent les versets de leur Seigneur auront le supplice d'un châtiment douloureux.

12 اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Allah c'est Lui qui vous a assujetti la mer, afin que les vaisseaux y voguent, par Son ordre, et que vous alliez en quête de sa grâce afin que vous soyez reconnaissants.

13 وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
Et Il vous a assujetti tout ce qui est dans les cieux et sur la terre, le tout venant de Lui. Il y a là des signes pour des gens qui réfléchissent.
C'est pas pour que tu comprennes notre monde, mais le sien, l'invisible n'est pas facile à expliquer, il faut des mots.

Allah c'est Lui qui vous a assujetti la mer, afin que les vaisseaux y voguent, par Son ordre, et que vous alliez en quête de sa grâce afin que vous soyez reconnaissants.

c'est pas une vraie mer.

assujetti Asservi, soumis (opposé à libre).

Lui, il lui c'est comme de la lumière
 
Haut