Arch (trone treillage ):
http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Er$
https://www.bladi.info/threads/conseils-sage-luqman-fils.2747/#post-15347555
mathal wasata (Arbre )touba taayib : nahl (l'abeille ): nakhl (palmier) : couleur synethese:
https://www.bladi.info/threads/mature.453399/page-3#post-15111480
28. ceux qui ont cru, et dont les coeurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah".
N'est-ce point par l'évocation d'Allah que se tranquillisent les coeurs?
29. Ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, auront
le plus grand bien et aussi le plus bon retour.
67. Des fruits des
palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment excellent.
Il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent.
68. [Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles:
"Prenez des demeures dans les montagnes, les arbres, et les
treillages que font.
69. Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus faciles pour vous.
De leur ventre,
sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens.
Il y a vraiment là une preuve pour des gens qui réfléchissent.
70. Allah vous a créés! Puis Il vous fera mourir.
Tel parmi vous sera reconduit jusqu'à l'âge le plus vil,
de sorte qu'après avoir su, il arrive à ne plus rien savoir. Allah est, certes, Omniscient et Omnipotent.
28. Il y a pareillement
des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux et les bestiaux.
Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent Allah. Allah est, certes, Puissant et Pardonneur.
https://www.bladi.info/threads/signification-ayat-s30.429563/#post-14441630
22.
Et parmi Ses signes la création des cieux et de la terre
et la variété de vos idiomes et de vos couleurs.
Il y a en cela des preuves pour les savants.
3. Et si vous craignez de n'être pas justes envers les orphelins,...Il est permis d'épouser deux, trois ou quatre, parmi les femmes
qui vous plaisent, mais, si vous craignez de n'être pas justes avec celles-ci, alors une seule, ou des esclaves que vous possédez. Cela afin de ne pas faire d'injustice (ou afin de ne pas aggraver votre charge de famille).
4v4
وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِيئًا
pb : ecart traduction :
https://www.bladi.info/threads/mahr-mxr-nexiste-coran.434778/#post-14604387
25. Ce Jour-là, Allah leur donnera leur pleine et vraie rétribution;
et ils sauront que c'est Allah qui est le Vrai de toute évidence.
26. Les mauvaises [aux mauvais , et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes].
De même, les bonnes [femmes] aux bons [hommes],
et les bons [hommes] aux bonnes [femmes].
Ceux-là sont innocents de ce que les autres disent.
Ils ont un pardon et une récompense généreuse.